for KING and COUNTRY - burn the ships Subtitles (vtt) [04:41-281-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: for KING and COUNTRY | Song: burn the ships

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - burn the ships Subtitles (vtt) (04:41-281-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:36.115 --> 00:00:38.615
¿Cómo llegamos aquí?

00:00:39.160 --> 00:00:42.390
Estamos desechados en
una orilla solitaria

00:00:42.440 --> 00:00:42.940
Estamos desechados en
una orilla solitaria

00:00:45.840 --> 00:00:48.560
Puedo ver en tus ojos, querida

00:00:49.160 --> 00:00:52.870
Es difícil tomar un momento más

00:00:54.420 --> 00:00:55.740
Tenemos que

00:00:56.380 --> 00:00:58.920
Quema los barcos, corta los lazos

00:00:59.020 --> 00:01:00.500
Envía un destello a la noche

00:01:01.140 --> 00:01:03.780
Di una oración, cambia la marea

00:01:04.020 --> 00:01:06.100
Seca tus lágrimas y despídete

00:01:06.760 --> 00:01:10.240
Entra en un nuevo día

00:01:11.740 --> 00:01:16.040
Podemos levantarnos del
polvo y alejarnos

00:01:16.760 --> 00:01:21.560
Podemos bailar sobre nuestra
angustia, sí

00:01:23.220 --> 00:01:27.120
Enciende un fósforo, deja el
pasado, quema los barcos

00:01:27.640 --> 00:01:29.640
Y no mires atras

00:01:39.760 --> 00:01:42.570
No dejes que te detenga

00:01:43.800 --> 00:01:48.020
Este miedo, este miedo a caer otra vez

00:01:50.560 --> 00:01:52.840
Y si necesitas un refugio

00:01:53.200 --> 00:01:55.690
Estaré aquí hasta el final

00:01:55.740 --> 00:01:56.700
Estaré aquí hasta el final

00:01:58.260 --> 00:01:59.780
Oh, es hora de

00:02:00.380 --> 00:02:02.140
Quema los barcos, corta los lazos

00:02:02.980 --> 00:02:05.560
Envía un destello a la noche

00:02:05.680 --> 00:02:07.360
Di una oración, cambia la marea

00:02:08.040 --> 00:02:09.980
Seca tus lágrimas y despídete

00:02:11.280 --> 00:02:14.100
Entra en un nuevo día

00:02:15.980 --> 00:02:20.340
Podemos levantarnos del
polvo y alejarnos

00:02:21.100 --> 00:02:25.540
Podemos bailar sobre nuestra
angustia, sí

00:02:27.600 --> 00:02:30.700
Enciende un fósforo, deja el
pasado, quema los barcos

00:02:31.860 --> 00:02:33.720
Y no mires atrás

00:02:44.020 --> 00:02:47.730
Tanto tiempo para avergonzar,
caminar a través del dolor

00:02:47.780 --> 00:02:48.720...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

for KING and COUNTRY - burn the ships Subtitles (vtt) - 04:41-281-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ for KING and COUNTRY - burn the ships.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ for KING and COUNTRY - burn the ships.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ for KING and COUNTRY - burn the ships.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - burn the ships.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!