Fireboy DML - Everyday Subtitles (SRT) [03:07-187-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Fireboy DML | Song: Everyday

CAPTCHA: captcha

Fireboy DML - Everyday Subtitles (SRT) (03:07-187-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:50,300 --> 00:00:53,100
Tell me "where you dey?"

2
00:00:53,400 --> 00:00:55,100
La ti Satide

3
00:00:55,800 --> 00:00:57,700
I go meet you there

4
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
'Cause I miss you everyday

5
00:01:00,600 --> 00:01:02,300
Call me any day

6
00:01:02,900 --> 00:01:04,700
I'll be on my way

7
00:01:05,400 --> 00:01:07,100
I'm one call away

8
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
No matter the situation

9
00:01:08,700 --> 00:01:09,700
Girl I'm not sure

10
00:01:09,800 --> 00:01:11,900
If my action don dey too much

11
00:01:12,000 --> 00:01:13,200
I love you with passion

12
00:01:13,300 --> 00:01:15,500
Jessica, Jennifer fa mi la sọ

13
00:01:15,600 --> 00:01:17,900
Auzubillah no more fornication

14
00:01:18,000 --> 00:01:19,200
Duro na baby ma sọ

15
00:01:19,300 --> 00:01:20,300
Girl I want some

16
00:01:20,400 --> 00:01:23,300
I say na you, only you,
I wan dey sanction, ye

17
00:01:23,400 --> 00:01:25,100
Ọmọ yapa for my catalogue

18
00:01:25,200 --> 00:01:28,900
But na only you wey I want
for my mansion oh

19
00:01:29,000 --> 00:01:30,800
Girl I'm not here to dey confuse you

20
00:01:30,900 --> 00:01:33,200
Girl I'm only here to dey convince you

21
00:01:33,300 --> 00:01:35,500
That I love, that I need,
and I miss you

22
00:01:35,600 --> 00:01:38,000
Me I love your body and
your melanin too

23
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
Follow me go, givе me ginger

24
00:01:40,500 --> 00:01:42,800
Taking me high whеn my energy low

25
00:01:42,900 --> 00:01:45,200
I never love you finish oh

26
00:01:45,300 --> 00:01:47,600
Don't leave me Oroma, ah

27
00:01:47,700 --> 00:01:50,500
Baby let me take you to Ibiza

28
00:01:50,600 --> 00:01:52,800
Let me put a ring around your finger

29
00:01:52,900 --> 00:01:55,100
If you let the memory to linger

30
00:01:55,200 --> 00:01:57,400
I will give you anything you want

31
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
Gba ko jẹ́

32
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
And I go gallant, I no go fear

33
00:02:00,700 --> 00:02:03,000
You do me tungba but I don't care

34
00:02:03,100 --> 00:02:07,700
I'm in my feelings and I
just wan make you know

35
00:02:08,100 --> 00:02:09,900
Tell me "where you dey?"

36
00:02:10,000 --> 00:02:12,500
La ti Satide

37
00:02:12,600 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Fireboy DML - Everyday Subtitles (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Fireboy DML - Everyday.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Fireboy DML - Everyday.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Fireboy DML - Everyday.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Fireboy DML - Everyday.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!