Feid - badwine Subtitles (SRT) [02:45-165-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Feid | Song: badwine

CAPTCHA: captcha

Feid - badwine Subtitles (SRT) (02:45-165-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,300 --> 00:00:13,233
Mano arriba que yo se

1
00:00:13,266 --> 00:00:15,800
Que ningún pirobo
te controla

2
00:00:15,833 --> 00:00:18,500
Tu caminas como que
andas sola

3
00:00:18,533 --> 00:00:21,566
Y que dejaste la coca cola

4
00:00:21,600 --> 00:00:23,300
Y eso se ve

5
00:00:23,333 --> 00:00:25,733
No eres la misma de antes

6
00:00:25,766 --> 00:00:28,666
Estas que brilas sin
diamantes

7
00:00:28,700 --> 00:00:31,366
Que esta noche se
trate de ti

8
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
Dime donde estabas

9
00:00:33,433 --> 00:00:35,766
Estabas tan perdida

10
00:00:35,800 --> 00:00:38,833
Extrañaba tus besos
y tu piel

11
00:00:38,866 --> 00:00:40,866
Que era de tu vida

12
00:00:40,900 --> 00:00:43,633
Esta madrugada

13
00:00:43,666 --> 00:00:46,266
Quiero hacerte mía

14
00:00:46,300 --> 00:00:49,300
Extrañaba tus besos
y tu piel

15
00:00:49,333 --> 00:00:51,266
Que era de tu vida

16
00:00:52,733 --> 00:00:54,300
Some bad wine

17
00:00:54,333 --> 00:00:55,400
Toda la semana

18
00:00:55,433 --> 00:00:56,700
Pa tomarnos los wine

19
00:00:56,733 --> 00:00:58,866
Llámate a una amiga para
ver la qué hay

20
00:00:58,900 --> 00:01:00,500
Vernos en miami y

21
00:01:00,533 --> 00:01:01,833
Terminar en los party

22
00:01:01,866 --> 00:01:03,266
Pa ver tu body

23
00:01:03,300 --> 00:01:04,433
Some bad wine

24
00:01:04,466 --> 00:01:05,566
Toda la semana

25
00:01:05,600 --> 00:01:06,833
Pa tomarnos los wine

26
00:01:06,866 --> 00:01:09,566
Llámate a una amiga para
ver la qué hay

27
00:01:09,600 --> 00:01:10,633
Vernos en miami y

28
00:01:10,666 --> 00:01:12,366
Terminar en los party

29
00:01:12,400 --> 00:01:13,666
Pa ver tu body

30
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
Hoy es noche de travesura

31
00:01:16,833 --> 00:01:19,433
De no soltera te ves
mas dura

32
00:01:19,466 --> 00:01:22,300
Deapachan al ex y ahora
quieren hookah

33
00:01:22,333 --> 00:01:23,900
Que digan que eres una pu

34
00:01:23,933 --> 00:01:25,800
Puñeta

35
00:01:25,833 --> 00:01:28,400
Anda con dos phillies
y la combi completa

36
00:01:28,433 --> 00:01:30,700
Un escote pa que te
vean las te

37
00:01:30,733 --> 00:01:32,666
Tamo un poco algarete

38
00:01:32,700 --> 00:01:34,866
Dime donde estabas

39
00:01:34,900 --> 00:01:37,733
Estabas tan perdida

40
00:01:37,766 --> 00:01:40,633
Extrañaba tus besos
y tu piel

41
00:01:40,666 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Feid - badwine Subtitles (SRT) - 02:45-165-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Feid - badwine.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Feid - badwine.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Feid - badwine.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Feid - badwine.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!