Eiffel 65 - Blue Subtitles (SRT) [03:39-219-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Eiffel 65 | Song: Blue

CAPTCHA: captcha

Eiffel 65 - Blue Subtitles (SRT) (03:39-219-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,800 --> 00:00:04,500
Yo listen up here's a story

1
00:00:04,700 --> 00:00:08,700
About a little guy that lives
in a blue world

2
00:00:08,900 --> 00:00:13,700
And all day and all night and
everything he sees is just
blue

3
00:00:13,900 --> 00:00:16,900
Like him inside and outside

4
00:00:17,100 --> 00:00:20,200
Blue his house with a blue little window

5
00:00:20,400 --> 00:00:21,800
And a blue corvette

6
00:00:22,000 --> 00:00:24,700
And everything is blue for him

7
00:00:24,900 --> 00:00:27,400
And himself and everybody around

8
00:00:27,600 --> 00:00:33,600
'Cause he ain't got nobody to listen

9
00:00:33,800 --> 00:00:36,100
I'm blue da ba dee da ba daa

10
00:00:36,300 --> 00:00:41,800
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

11
00:00:42,000 --> 00:00:48,300
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

12
00:00:48,500 --> 00:00:51,100
I'm blue da ba dee da ba daa

13
00:00:51,300 --> 00:00:56,700
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

14
00:00:56,900 --> 00:01:04,900
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

15
00:01:23,100 --> 00:01:26,600
I have a blue house with a blue window

16
00:01:26,800 --> 00:01:30,300
Blue is the color of all that I wear

17
00:01:30,500 --> 00:01:34,000
Blue are the streets and all
the trees are too

18
00:01:34,200 --> 00:01:37,800
I have a girlfriend and she is so blue

19
00:01:38,000 --> 00:01:41,500
Blue are the people here that
walk around

20
00:01:41,700 --> 00:01:45,300
Blue like my corvette, it's in
and outside

21
00:01:45,500 --> 00:01:49,100
Blue are the words I say and
what I think

22
00:01:49,300 --> 00:01:51,800
Blue are the feelings that
live inside me

23
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
I'm blue da ba dee da ba daa

24
00:01:55,000 --> 00:02:00,500
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

25
00:02:00,700 --> 00:02:07,300
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

26
00:02:07,500 --> 00:02:09,900
I'm blue da ba dee da ba daa

27
00:02:10,100 --> 00:02:15,500
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

28
00:02:15,700 --> 00:02:23,700
Da ba dee da ba daa, da ba dee
da ba daa, da ba dee da ba daa

29
00:02:38,100 --> 00:02:41,600
I have a blue house with a blue window

30
00:02:41,800 --> 00:02:45,300
Blue is the color of all that I wear

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Eiffel 65 - Blue Subtitles (SRT) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Eiffel 65 - Blue.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Eiffel 65 - Blue.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Eiffel 65 - Blue.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Eiffel 65 - Blue.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!