Ed Sheeran - 2step Subtitles (vtt) [02:35-155-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ed Sheeran | Song: 2step

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - 2step Subtitles (vtt) (02:35-155-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:01:19.950 --> 00:01:21.750
I needed a blunt so I went,
hit the store

00:01:23.950 --> 00:01:25.750
818 to the 714

00:01:42.850 --> 00:01:43.850
Load em up

00:01:44.250 --> 00:01:45.750
(sucios..that mob life)

00:00:07.950 --> 00:00:09.750
my stress right down

00:00:36.450 --> 00:00:39.950
'45 on the waist, bandana on
the face, robbery..

00:00:54.950 --> 00:00:55.950
We forget that we're here right now

00:01:17.850 --> 00:01:19.750
My bitch counting money we


00:01:25.950 --> 00:01:28.050
Sucio with that mob life

00:01:37.050 --> 00:01:38.750
That bang bang bang...

00:01:45.950 --> 00:01:47.850


00:00:42.600 --> 00:00:44.700
Lose the conversation for the message
that you'll never read

00:00:44.800 --> 00:00:46.100
I think maybe you and me

00:00:46.200 --> 00:00:48.800
Oh, we should head out to the
place where the music plays

00:00:48.900 --> 00:00:49.400
And then

00:00:49.500 --> 00:00:51.500
We'll go all night

00:00:51.600 --> 00:00:53.600
Two-stepping with the woman I love

00:00:53.700 --> 00:00:57.700
All my troubles turn to nothing when
I'm in your eyes, electrified

00:00:57.800 --> 00:01:01.200
We'll keep turning up and go all night

00:01:01.300 --> 00:01:03.600
Oh, we had dips and falls in our time

00:01:03.700 --> 00:01:06.600
But we know what it feels
to be low then up

00:01:06.700 --> 00:01:08.000
Alone, then loved

00:01:08.100 --> 00:01:10.500
And all we need is us to go all

00:01:10.600 --> 00:01:13.400
Night, night

00:01:13.500 --> 00:01:16.300
Two-stepping with the woman I love

00:01:16.400 --> 00:01:18.300
Night, yeah

00:01:18.400 --> 00:01:19.900
All we need is us

00:01:20.000 --> 00:01:23.900
Otra noche que no duermo imaginando
que tu vida sin mí sería más fácil

00:01:24.000 --> 00:01:26.400
Otros concierto', otras
ciudade', otra dosi'

00:01:26.500 --> 00:01:29.000
Otro intento que va a
quedar en un "casi"

00:01:29.100 --> 00:01:31.500
Dejando el móvil encendido por si

00:01:31.600 --> 00:01:35.100
Llama' para preguntar qué tal
me van todo' mi' male'

00:01:35.200 --> 00:01:37.500
Dime si piensas en mí cuando
por la noche sale'

00:01:37.600 --> 00:01:40.000
Que yo cancelo lanzamiento'
y festivale'

00:01:40.100 --> 00:01:44.000
Por ti, ih-ih-ih-ih

00:01:44.100 --> 00:01:46.100
Vuelvo a la isla que nos vio crecer

00:01:46.200 --> 00:01:50.100
A recordarme que por ti
fue por que empecé
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ed Sheeran - 2step Subtitles (vtt) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ed Sheeran - 2step.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ed Sheeran - 2step.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ed Sheeran - 2step.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ed Sheeran - 2step.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!