Ebru Yasar - Anilara Dalariz Subtitles (SRT) [02:28-148-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ebru Yasar | Song: Anilara Dalariz

CAPTCHA: captcha

Ebru Yasar - Anilara Dalariz Subtitles (SRT) (02:28-148-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,800 --> 00:00:05,500
Kurak toprağa döndü bu gülüşün

2
00:00:05,600 --> 00:00:08,500
Benden sonra kalbinin acısı gibi

3
00:00:08,600 --> 00:00:10,800
Yüreği buruksa yok bunun dönüşü

4
00:00:10,900 --> 00:00:13,900
İlk olmadı ama bu son ölüşüm

5
00:00:14,000 --> 00:00:16,300
Baktık olmadı mahşere dönüşürüz

6
00:00:16,400 --> 00:00:19,300
İşte o zaman or'da görüşürüz

7
00:00:19,400 --> 00:00:21,900
Belki seninle bu son gülüşümüz

8
00:00:22,000 --> 00:00:24,600
Aşkın külfeti nefrete dönüşür

9
00:00:24,700 --> 00:00:27,300
Anılara dalarız belki, belki

10
00:00:27,400 --> 00:00:30,300
"Neye yararız?" derdi, derdi bana

11
00:00:30,400 --> 00:00:32,700
Kim gerçek sevdi, sevdi?

12
00:00:32,800 --> 00:00:35,700
"Dünya derdi bitmiyo'" derdi anam

13
00:00:35,800 --> 00:00:38,100
Kimi seveyim bu denli, denli?

14
00:00:38,200 --> 00:00:40,900
Acılar bize hayır mı, şer mi?

15
00:00:41,000 --> 00:00:43,400
Dayanacak gücüm kalmadı belli

16
00:00:43,500 --> 00:00:46,500
Oynanan oyuna itirazım var anam

17
00:00:46,600 --> 00:00:49,000
Anılara dalarız belki, belki

18
00:00:49,100 --> 00:00:51,900
"Neye yararız?" derdi, derdi bana

19
00:00:52,000 --> 00:00:54,500
Kim gerçek sevdi, sevdi?

20
00:00:54,600 --> 00:00:57,600
"Dünya dеrdi bitmiyo'" derdi anam

21
00:00:57,700 --> 00:00:59,900
Kimi seveyim bu dеnli, denli?

22
00:01:00,000 --> 00:01:02,900
Acılar bize hayır mı, şer mi?

23
00:01:03,000 --> 00:01:05,200
Dayanacak gücüm kalmadı belli

24
00:01:05,300 --> 00:01:10,100
Oynanan oyuna itirazım var anam

25
00:01:19,500 --> 00:01:22,000
Gidince, geçmiş anılar konuşulur

26
00:01:22,100 --> 00:01:24,300
Gaflete düşme aşkın, koru duruşunu

27
00:01:24,400 --> 00:01:27,100
Dikenli yollara belki de alışılır

28
00:01:27,200 --> 00:01:30,100
Ama bozamam ben aşkın orucunu

29
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
Işıkları parlar kalbimin karakolunun

30
00:01:32,900 --> 00:01:35,400
Gözlerin yanar ömrümün taşeronu

31
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
Belki dünyanın özlem sorununu

32
00:01:38,000 --> 00:01:41,100
Aşar kalbim, atarız tohumunu

33
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
Anılara dalarız belki, belki

34
00:01:43,600 --> 00:01:46,600
"Neye yararız?" derdi, derdi...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ebru Yasar - Anilara Dalariz Subtitles (SRT) - 02:28-148-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ebru Yasar - Anilara Dalariz.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ebru Yasar - Anilara Dalariz.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ebru Yasar - Anilara Dalariz.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ebru Yasar - Anilara Dalariz.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!