Drake - Sneakin' Subtitles (SRT) [04:17-257-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Drake | Song: Sneakin'

CAPTCHA: captcha

Drake - Sneakin' Subtitles (SRT) (04:17-257-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:22,400 --> 00:00:24,800
Isso é tudo obra de Deus, cara,
você não pode planejar

1
00:00:25,040 --> 00:00:28,030
Mas se o diabo está nos detalhes,
então eu sou satânico

2
00:00:28,080 --> 00:00:30,720
Prestes a tomar sua cidade
e você não suporta isso

3
00:00:30,880 --> 00:00:33,550
Meu contador diz que você está
afundando como o Titanic

4
00:00:33,600 --> 00:00:36,160
David Blaine verão passado, cara,
você tinha que desaparecer

5
00:00:36,240 --> 00:00:39,040
Eu recebo os sucessos como se alguém
estivesse lançando por baixo

6
00:00:39,200 --> 00:00:42,240
Tenho minha mina espanhola convencida
de que sei espanhol

7
00:00:42,320 --> 00:00:44,830
Sério, quando ela fala eu não entendo

8
00:00:44,880 --> 00:00:47,600
Você não é dono disso de cara,
você teve que esperar manos

9
00:00:47,840 --> 00:00:50,510
Cara, eu tenho apenas 29, tenha
alguma paciência conosco

10
00:00:50,560 --> 00:00:52,830
Além disso, eu nunca conheci ninguém
da minha gravadora, mano

11
00:00:52,880 --> 00:00:57,020
Eu só apareço com a música,
então eles pagam um nego

12
00:00:57,040 --> 00:00:59,790
Essa merda não tem sido
a mesma de antes

13
00:00:59,840 --> 00:01:02,190
Eu ainda amo isso, mas
costumava amar mais

14
00:01:02,240 --> 00:01:04,590
FaceTime com minha mina em turnê

15
00:01:04,640 --> 00:01:06,030
E ela tá mandando corações roxos

16
00:01:06,080 --> 00:01:08,270
Porque ela sabe que estamos
em guerra, yeah

17
00:01:08,320 --> 00:01:11,230
Negos continuam chegando e afrontando

18
00:01:11,280 --> 00:01:14,270
Não pode permitir erros, não nesse fim

19
00:01:14,320 --> 00:01:19,280
Me fazer chamar meus manos pra assistência,
você vai me fazer chamar
meus manos pra assistência

20
00:01:19,520 --> 00:01:22,720
Negos continuam chegando e afrontando

21
00:01:22,800 --> 00:01:24,960
Me colocou numa posição fodida

22
00:01:25,280 --> 00:01:30,320
Você vai me fazer chamar meus
manos pra assistência, me fazer
chamar meu mano, não

23
00:01:30,720 --> 00:01:32,910
(21 Savage) Baby, eu sou selvagem,
eu não sou romântico

24
00:01:32,960 --> 00:01:35,760
Quando eu chego em torno desses
rappers, nego entra em pânico

25
00:01:35,920 --> 00:01:38,800
E seus bolsos tão indo pra
baixo como o Titanic

26
00:01:38,800 --> 00:01:41,390
Ganhei um boquete noite passada
e foi excepcional

27
00:01:41,440 --> 00:01:44,140
Eles estavam me odiando antes e estão
odiando agora (odiando agora)

28
00:01:44,160 --> 00:01:47,150
Ela estava brincando comigo antes,
mas está esperando agora

29
00:01:47,200 --> 00:01:50,270
Costumava dormir dentro de um recanto,
eu tenho terras agora (mansão)

30
00:01:50,320 --> 00:01:53,150
Eu tava combatendo negos antes,
mas eu tô pulverizando
agora (explodindo)

31
00:01:53,200 --> 00:01:56,270
Eu não me importo com fofoca (não)

32
00:01:56,320 --> 00:01:59,230
Eu não vou gastar um centavo
com uma cadela (quebrado)

33
00:01:59,280 --> 00:02:01,790
Nego tá jogando sujo em
merda barata (21)

34
00:02:01,840 --> 00:02:05,120
Eles são do tipo que ficam
na fila pra alguma merda
grátis (vadia quebrada)

35
00:02:05,120 --> 00:02:07,790
Mina vai chupar até suas mandíbulas
travarem (chupa)

36
00:02:07,840 --> 00:02:10,670
Ela vai me fazer colocar minha
vagabunda no bloqueio
de chamadas (me fodendo)

37
00:02:10,720 --> 00:02:13,150
Nós somos os que tão estourando, nós
somos os que tão comprando (21)

38
00:02:13,200 --> 00:02:16,430
Nós somos os que tão derrubando
negos, nós somos os únicos
(nós somos os únicos)

39
00:02:16,480 --> 00:02:19,390
Eles são os que tão metendo o pé
quando chegam odiando (21, 21)

40
00:02:19,440 --> 00:02:21,710
Você é o nego espiando no
seu pessoal, huh? (shh)

41
00:02:21,760 --> 00:02:24,510
21 Savage, vulgo O Ceifador, huh (21)

42
00:02:24,560 --> 00:02:27,420
Covardes tomando tiros por
todas essas chegadas, huh

43
00:02:27,440 --> 00:02:30,270
(Drake) Negos continuam
chegando e afrontando

44
00:02:30,320 --> 00:02:33,790
Não pode permitir erros, não nesse fim

45
00:02:33,840 --> 00:02:38,380
Me fazer chamar meus manos pra assistência,
você vai me fazer chamar
meus manos pra assistência

46
00:02:38,400 --> 00:02:41,710
Negos continuam chegando e afrontando

47
00:02:41,760 --> 00:02:44,160
Me colocou numa posição fodida

48
00:02:44,160 --> 00:02:49,150
Me fazer chamar meus manos
pra assistência, me fazer
chamar meu mano, não

49
00:02:49,200 --> 00:02:52,460
Eu não preciso de amor, eu
sou o melhor de todos os tempo...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Drake - Sneakin' Subtitles (SRT) - 04:17-257-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Drake - Sneakin'.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Drake - Sneakin'.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Drake - Sneakin'.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Drake - Sneakin'.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!