Drake - God's Plan Subtitles (SRT) [05:55-355-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Drake | Song: God's Plan

CAPTCHA: captcha

Drake - God's Plan Subtitles (SRT) (05:55-355-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,835 --> 00:00:14,755
Videl sem Denzel Washington
na TV šovu včeraj zvečer

1
00:00:14,805 --> 00:00:16,745
On je res dober človek

2
00:00:16,795 --> 00:00:19,715
Ampak se spomnim, ko smo bili jaz,
on in Wesely Snipes mlada

3
00:00:19,765 --> 00:00:22,955
Nazaj v 80-ih, še vedno
imajo nekaj denarja

4
00:00:23,165 --> 00:00:26,215
Jaz izgledam dobro, ampak
ničesar nimam

5
00:00:26,265 --> 00:00:29,385
Ampak izgledam dobro, to
je dobro življenje

6
00:00:29,645 --> 00:00:32,595
To je dobro življenje, to je to

7
00:00:32,645 --> 00:00:33,640
To je to

8
00:00:34,400 --> 00:00:35,760
Ja, ja

9
00:00:40,280 --> 00:00:42,800
Ja, želijo in želijo, želijo in želijo

10
00:00:43,275 --> 00:00:44,385
Želijo si zame

11
00:00:45,425 --> 00:00:46,425
Ja

12
00:00:48,285 --> 00:00:51,255
Zadnje čase sem pomirjen, ne
začni problemov z menoj

13
00:00:51,305 --> 00:00:54,375
Ostati miren je zelo težko zame

14
00:00:54,740 --> 00:00:56,120
Ne prikaži se mi ob 6-ih
zjutraj da bi se objela

15
00:00:56,280 --> 00:00:57,540
Karkoli si želite v tej trgovini,
dobite zastonj

16
00:00:57,540 --> 00:00:59,960
Dobro veš kako je meni
všeč ko me ljubiš

17
00:01:00,880 --> 00:01:03,020
Ne želim si umreti da
bi me oni pogrešali

18
00:01:03,665 --> 00:01:04,665
Res je vidim stvari

19
00:01:04,675 --> 00:01:06,125
Ki si oni želijo zame

20
00:01:06,715 --> 00:01:07,715
Upam da imam par bratov

21
00:01:08,135 --> 00:01:09,135
Ki preživijo

22
00:01:10,000 --> 00:01:13,140
Oni bodo povedali zgodbo, vse
je bilo drugače pri meni

23
00:01:13,200 --> 00:01:16,660
Božji načrt, Božji načrt

24
00:01:17,495 --> 00:01:18,605
Držim se nazaj, včasih pa ne

25
00:01:19,055 --> 00:01:20,055
(Ja)

26
00:01:20,565 --> 00:01:22,700
Počutim se dobro, včasih
se ne, ej, se ne

27
00:01:23,485 --> 00:01:25,445
Prefinil sem Weston Road, ej, prefinil

28
00:01:27,000 --> 00:01:28,900
Lahko bi padel na Boga (ja, počakaj)

29
00:01:29,595 --> 00:01:32,000
Jaz grem močno na Southside
G (ja, počakaj)

30
00:01:32,835 --> 00:01:34,645
Prepričam se, da jedo na severu

31
00:01:35,575 --> 00:01:36,835
In še vedno

32
00:01:38,455 --> 00:01:41,525
(Hvala Bogu za to kar se
dogaja ta trenutek)

33
00:01:41,575 --> 00:01:42,885
(Lahko da ne bo dobro,
ampak hvala Bogu)

34
00:01:44,675 --> 00:01:45,675
(Jaz delam)

35
00:01:51,145 --> 00:01:55,200
Ja, želijo in želijo, želijo
in želijo in želijo si zame

36
00:01:56,285 --> 00:01:57,285
(jeh)

37
00:01:59,145 --> 00:02:02,165
Zadnje čase sem pomirjen, ne
začni problemov z menoj

38
00:02:02,165 --> 00:02:05,170
Ostati miren je zelo težko zame

39
00:02:05,220 --> 00:02:08,080
Ne prikaži se mi ob 6-ih
zjutraj da bi se objela

40
00:02:08,500 --> 00:02:11,985
Dobro veš kako je meni
všeč ko me ljubiš

41
00:02:12,000 --> 00:02:13,865
Ne želim si umreti da
bi me oni pogrešali

42
00:02:14,525 --> 00:02:15,475
Res je vidim stvari

43
00:02:15,525 --> 00:02:16,985
Ki si oni želijo zame

44
00:02:17,500 --> 00:02:18,945
Upam da imam par bratov

45
00:02:18,995 --> 00:02:19,995
Ki preživijo

46
00:02:20,800 --> 00:02:24,120
Oni bodo povedali zgodbo, vse
je bilo drugače pri meni

47
00:02:24,180 --> 00:02:28,160
Božji načrt, Božji načrt

48
00:02:28,360 --> 00:02:29,480
Držim se nazaj, včasih pa ne

49
00:02:29,955 --> 00:02:30,955
(ja)

50
00:02:31,395 --> 00:02:32,555
Počutim se dobro, včasih se ne

51
00:02:33,205 --> 00:02:34,205
(ej, se ne)

52
00:02:34,375 --> 00:02:35,800
Prefinil sem Weston Road, ej, prefinil

53
00:02:36,000 --> 00:02:37,305
(ej, prifinil)

54
00:02:37,345 --> 00:02:39,285
Lahko bi padel na Boga

55
00:02:40,455 --> 00:02:42,305
Jaz grem močno na Southside G

56
00:02:43,835 --> 00:02:45,505
Prepričam se, da jedo na severu

57
00:02:47,200 --> 00:02:48,515
In še vedno

58
00:02:50,575 --> 00:02:51,575
Slabe stvari

59
00:02:51,715 --> 00:02:54,355
Veliko slabih stvari, ki
jih želijo in želijo,

60
00:02:54,375 --> 00:02:55,895
in želijo in želijo

61
00:02:56,795 --> 00:02:57,945
Oni si želijo zame (ja, tako je)

62
00:02:57,995 --> 00:02:59,665
(poglej ja, dobila si ta pravo idejo)

63
00:03:03,000 --> 00:03:04,535
Slabe stvari

64
00:03:04,585 --> 00:03:08,325
Veliko slabih stvari, ki jih želijo
in želijo in želijo in želijo

65
00:03:08,420 --> 00:03:09,760
Oni si želijo zame

66
00:03:14,500 --> 00:03:20,685
Ona je rekla: "Ali me ljubiš?" Sem ji
povedal, "Le delno" Ljubim samo mojo
posteljo in mojo mamo, oprosti

67
00:03:20,735 --> 00:03:22,225
Petdeset, jaz sem ga celo dobil

68
00:03:22,275 --> 00:03:23,275
tetoviranega name

69
00:03:24,000 --> 00:03:27,005
81, prinesli bodo crasherje na zabavo

70
00:03:27,065 --> 00:03:28,505
In me poznaš

71
00:03:28,995 --> 00:03:29,995
Vklopi 02 v

72
00:03:30,035 --> 00:03:32,065
03 (dawg)

73
00:03:32,115 --> 00:03:34,885
Brez 40, Oli ', me ne bi bilo

74
00:03:35,300 --> 00:03:38,305
Predstavljaj si da nikoli
nebi spoznal broskies

75
00:03:38,605 --> 00:03:39,605
Božji načrt

76
00:03:40,455 --> 00:03:42,135
Božji načrt

77
00:03:42,915 --> 00:03:44,115
Tega ne morem narediti sam

78
00:03:44,435 --> 00:03:45,435
(ej, ne)

79
00:03:46,395 --> 00:03:47,395
Par jih gleda to sranje od blizu

80
00:03:47,785 --> 00:03:48,785
(jap, od blizu)

81
00:03:48,985 --> 00:03:50,365
Jaz sem bil jaz že od Scarlett Road

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Drake - God's Plan Subtitles (SRT) - 05:55-355-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Drake - God's Plan.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Drake - God's Plan.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Drake - God's Plan.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Drake - God's Plan.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!