Şarkıcı: Drake
|
Parça: God's Plan
Drake - God's Plan Altyazı (SRT) (05:55-355-0-sl) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:11,835 --> 00:00:14,755
Videl sem Denzel Washington
na TV šovu včeraj zvečer
1
00:00:14,805 --> 00:00:16,745
On je res dober človek
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,715
Ampak se spomnim, ko smo bili jaz,
on in Wesely Snipes mlada
3
00:00:19,765 --> 00:00:22,955
Nazaj v 80-ih, še vedno
imajo nekaj denarja
4
00:00:23,165 --> 00:00:26,215
Jaz izgledam dobro, ampak
ničesar nimam
5
00:00:26,265 --> 00:00:29,385
Ampak izgledam dobro, to
je dobro življenje
6
00:00:29,645 --> 00:00:32,595
To je dobro življenje, to je to
7
00:00:32,645 --> 00:00:33,640
To je to
8
00:00:34,400 --> 00:00:35,760
Ja, ja
9
00:00:40,280 --> 00:00:42,800
Ja, želijo in želijo, želijo in želijo
10
00:00:43,275 --> 00:00:44,385
Želijo si zame
11
00:00:45,425 --> 00:00:46,425
Ja
12
00:00:48,285 --> 00:00:51,255
Zadnje čase sem pomirjen, ne
začni problemov z menoj
13
00:00:51,305 --> 00:00:54,375
Ostati miren je zelo težko zame
14
00:00:54,740 --> 00:00:56,120
Ne prikaži se mi ob 6-ih
zjutraj da bi se objela
15
00:00:56,280 --> 00:00:57,540
Karkoli si želite v tej trgovini,
dobite zastonj
16
00:00:57,540 --> 00:00:59,960
Dobro veš kako je meni
všeč ko me ljubiš
17
00:01:00,880 --> 00:01:03,020
Ne želim si umreti da
bi me oni pogrešali
18
00:01:03,665 --> 00:01:04,665
Res je vidim stvari
19
00:01:04,675 --> 00:01:06,125
Ki si oni želijo zame
20
00:01:06,715 --> 00:01:07,715
Upam da imam par bratov
21
00:01:08,135 --> 00:01:09,135
Ki preživijo
22
00:01:10,000 --> 00:01:13,140
Oni bodo povedali zgodbo, vse
je bilo drugače pri meni
23
00:01:13,200 --> 00:01:16,660
Božji načrt, Božji načrt
24
00:01:17,495 --> 00:01:18,605
Držim se nazaj, včasih pa ne
25
00:01:19,055 --> 00:01:20,055
(Ja)
26
00:01:20,565 --> 00:01:22,700
Počutim se dobro, včasih
se ne, ej, se ne
27
00:01:23,485 --> 00:01:25,445
Prefinil sem Weston Road, ej, prefinil
28
00:01:27,000 --> 00:01:28,900
Lahko bi padel na Boga (ja, počakaj)
29
00:01:29,595 --> 00:01:32,000
Jaz grem močno na Southside
G (ja, počakaj)
30
00:01:32,835 --> 00:01:34,645
Prepričam se, da jedo na severu
31
00:01:35,575 --> 00:01:36,835
In še vedno
32
00:01:38,455 --> 00:01:41,525
(Hvala Bogu za to kar se
dogaja ta trenutek)
33
00:01:41,575 --> 00:01:42,885
(Lahko da ne bo dobro,
ampak hvala Bogu)
34
00:01:44,675 --> 00:01:45,675
(Jaz delam)
35
00:01:51,145 --> 00:01:55,200
Ja, želijo in želijo, želijo
in želijo in želijo si zame
36
00:01:56,285 --> 00:01:57,285
(jeh)
37
00:01:59,145 --> 00:02:02,165
Zadnje čase sem pomirjen, ne
začni problemov z menoj
38
00:02:02,165 --> 00:02:05,170
Ostati miren je zelo težko zame
39
00:02:05,220 --> 00:02:08,080
Ne prikaži se mi ob 6-ih
zjutraj da bi se objela
40
00:02:08,500 --> 00:02:11,985
Dobro veš kako je meni
všeč ko me ljubiš
41
00:02:12,000 --> 00:02:13,865
Ne želim si umreti da
bi me oni pogrešali
42
00:02:14,525 --> 00:02:15,475
Res je vidim stvari
43
00:02:15,525 --> 00:02:16,985
Ki si oni želijo zame
44
00:02:17,500 --> 00:02:18,945
Upam da imam par bratov
45
00:02:18,995 --> 00:02:19,995
Ki preživijo
46
00:02:20,800 --> 00:02:24,120
Oni bodo povedali zgodbo, vse
je bilo drugače pri meni
47
00:02:24,180 --> 00:02:28,160
Božji načrt, Božji načrt
48
00:02:28,360 --> 00:02:29,480
Držim se nazaj, včasih pa ne
49
00:02:29,955 --> 00:02:30,955
(ja)
50
00:02:31,395 --> 00:02:32,555
Počutim se dobro, včasih se ne
51
00:02:33,205 --> 00:02:34,205
(ej, se ne)
52
00:02:34,375 --> 00:02:35,800
Prefinil sem Weston Road, ej, prefinil
53
00:02:36,000 --> 00:02:37,305
(ej, prifinil)
54
00:02:37,345 --> 00:02:39,285
Lahko bi padel na Boga
55
00:02:40,455 --> 00:02:42,305
Jaz grem močno na Southside G
56
00:02:43,835 --> 00:02:45,505
Prepričam se, da jedo na severu
57
00:02:47,200 --> 00:02:48,515
In še vedno
58
00:02:50,575 --> 00:02:51,575
Slabe stvari
59
00:02:51,715 --> 00:02:54,355
Veliko slabih stvari, ki
jih želijo in želijo,
60
00:02:54,375 --> 00:02:55,895
in želijo in želijo
61
00:02:56,795 --> 00:02:57,945
Oni si želijo zame (ja, tako je)
62
00:02:57,995 --> 00:02:59,665
(poglej ja, dobila si ta pravo idejo)
63
00:03:03,000 --> 00:03:04,535
Slabe stvari
64
00:03:04,585 --> 00:03:08,325
Veliko slabih stvari, ki jih želijo
in želijo in želijo in želijo
65
00:03:08,420 --> 00:03:09,760
Oni si želijo zame
66
00:03:14,500 --> 00:03:20,685
Ona je rekla: "Ali me ljubiš?" Sem ji
povedal, "Le delno" Ljubim samo mojo
posteljo in mojo mamo, oprosti
67
00:03:20,735 --> 00:03:22,225
Petdeset, jaz sem ga celo dobil
68
00:03:22,275 --> 00:03:23,275
tetoviranega name
69
00:03:24,000 --> 00:03:27,005
81, prinesli bodo crasherje na zabavo
70
00:03:27,065 --> 00:03:28,505
In me poznaš
71
00:03:28,995 --> 00:03:29,995
Vklopi 02 v
72
00:03:30,035 --> 00:03:32,065
03 (dawg)
73
00:03:32,115 --> 00:03:34,885
Brez 40, Oli ', me ne bi bilo
74
00:03:35,300 --> 00:03:38,305
Predstavljaj si da nikoli
nebi spoznal broskies
75
00:03:38,605 --> 00:03:39,605
Božji načrt
76
00:03:40,455 --> 00:03:42,135
Božji načrt
77
00:03:42,915 --> 00:03:44,115
Tega ne morem narediti sam
78
00:03:44,435 --> 00:03:45,435
(ej, ne)
79
00:03:46,395 --> 00:03:47,395
Par jih gleda to sranje od blizu
80
00:03:47,785 --> 00:03:48,785
(jap, od blizu)
81
00:03:48,985 --> 00:03:50,365
Jaz sem bil jaz že od Scarlett Road
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................