Aitana - Vas A Quedarte Subtitles (SRT) [03:46-226-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aitana | Song: Vas A Quedarte

CAPTCHA: captcha

Aitana - Vas A Quedarte Subtitles (SRT) (03:46-226-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:08,400
Yo sé que fue por mí que
acabó esta historia

2
00:00:08,500 --> 00:00:10,700
Y queda en manos de mi memoria

3
00:00:10,800 --> 00:00:14,600
Que por las noches te pueda ver

4
00:00:15,500 --> 00:00:18,900
¿Por qué nunca admití estar enamorada?

5
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
Siempre lo supe y no dije nada

6
00:00:21,500 --> 00:00:24,500
Mi corazón se quiso esconder

7
00:00:25,000 --> 00:00:29,800
Dirá la gente que yo estoy loca

8
00:00:29,900 --> 00:00:35,500
Si yo estoy loca es porque
andas en mi cabeza

9
00:00:35,600 --> 00:00:40,600
Quise obligarme a olvidar tu boca

10
00:00:40,700 --> 00:00:46,100
Y ahora mi boca dirá
que si tú regresas

11
00:00:49,100 --> 00:00:52,200
Vas a quedarte

12
00:00:52,300 --> 00:00:57,600
Porque te juro que esta
vez voy a cuidarte

13
00:00:57,700 --> 00:01:02,900
A nuestra historia le hace
falta una segunda parte

14
00:01:03,000 --> 00:01:07,650
Aunque nos digan que
eso nunca sale bien

15
00:01:07,700 --> 00:01:10,900
Vas a quedarte

16
00:01:11,000 --> 00:01:16,200
Yo haré de todo por volver
a enamorarte

17
00:01:16,300 --> 00:01:21,600
Yo tengo miedo porque nunca
pude reemplazarte

18
00:01:21,700 --> 00:01:26,100
Y si lo intentas te prometo
que esta vez

19
00:01:26,200 --> 00:01:31,300
Vas a quedarte

20
00:01:32,800 --> 00:01:36,300
Yo que me acostumbré
a estar arrepentida

21
00:01:36,400 --> 00:01:38,700
Sigo esperando a que llegue el día

22
00:01:38,800 --> 00:01:41,900
En el que decidas volverme a ver

23
00:01:43,300 --> 00:01:47,050
¿Por qué nunca admití estar enamorada?

24
00:01:47,100 --> 00:01:49,600
Siempre lo supe y no dije nada

25
00:01:49,700 --> 00:01:52,700
Quise gritarlo y no dije nada

26
00:01:52,900 --> 00:01:57,850
Dirá la gente que yo estoy loca

27
00:01:57,900 --> 00:02:03,200
Si yo estoy loca es porque
andas en mi cabeza

28
00:02:03,500 --> 00:02:11,200
Quise obligarme a olvidar tu boca

29
00:02:11,300 --> 00:02:14,000
Y ahora mi boca dirá
que si tú regresas

30
00:02:14,200 --> 00:02:17,600
Vas a quedarte

31
00:02:17,700 --> 00:02:22,900
Porque te juro que esta
vez voy a cuidarte

32
00:02:23,000 --> 00:02:28,300
A nuestra historia le hace
falta una segunda parte

33
00:02:28,400 --> 00:02:33,000
Aunque nos digan que
eso nunca sale bien ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aitana - Vas A Quedarte Subtitles (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aitana - Vas A Quedarte.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!