Dodie - In The Middle Subtitles (SRT) [05:21-321-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Dodie | Song: In The Middle

CAPTCHA: captcha

Dodie - In The Middle Subtitles (SRT) (05:21-321-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:42,000 --> 00:00:45,200
What are you doing Friday?

2
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
Wanna help my worlds collide?

3
00:00:48,200 --> 00:00:50,550
Let's make a bow with old cut ties

4
00:00:50,600 --> 00:00:54,400
Do you want his number?

5
00:00:54,500 --> 00:00:56,900
Or shall I be the one to call?

6
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
I haven't seen him much at all

7
00:00:59,100 --> 00:01:01,100
Could be weird but I think I'm into it

8
00:01:01,200 --> 00:01:03,300
You know I'm one for the
overly passionate

9
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
I like you, and I loved him

10
00:01:05,500 --> 00:01:07,900
We could have been the
best type of friends

11
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
You said you're into closure

12
00:01:10,100 --> 00:01:12,200
Shake hands like you're supposed to

13
00:01:12,300 --> 00:01:16,500
I'll be in the middle while
you two get along

14
00:01:16,600 --> 00:01:18,700
You've got so much in common

15
00:01:18,800 --> 00:01:21,000
Talk about your taste in women

16
00:01:21,100 --> 00:01:26,400
I'll be in the middle while
you two get along

17
00:01:28,900 --> 00:01:29,350
Hey!

18
00:01:29,400 --> 00:01:32,900
Does he smile like I do?

19
00:01:33,400 --> 00:01:35,700
Oh, it was shared despite our flaws

20
00:01:35,800 --> 00:01:37,900
I held his hand like I hold yours

21
00:01:38,000 --> 00:01:41,900
Thanks for understanding

22
00:01:42,000 --> 00:01:44,100
Oh, this could be a lot of fun

23
00:01:44,200 --> 00:01:46,600
Should break the awkward, come undone

24
00:01:46,700 --> 00:01:48,700
Could be weird but I think I'm into it

25
00:01:48,800 --> 00:01:50,900
You know I'm one for the
overly passionate

26
00:01:51,000 --> 00:01:52,800
I like you, and I loved him

27
00:01:52,900 --> 00:01:55,600
We could have been the
best kind of friends

28
00:01:55,700 --> 00:01:57,600
You said you're into closure

29
00:01:57,700 --> 00:01:59,700
Shake hands like you're supposed to

30
00:01:59,800 --> 00:02:04,100
I'll be in the middle while
you two get along

31
00:02:04,200 --> 00:02:06,200
You've got so much in common

32
00:02:06,300 --> 00:02:08,400
Talk about your taste in women

33
00:02:08,500 --> 00:02:14,100
I'll be in the middle while
you two get along

34
00:02:47,000 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Dodie - In The Middle Subtitles (SRT) - 05:21-321-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Dodie - In The Middle.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Dodie - In The Middle.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Dodie - In The Middle.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Dodie - In The Middle.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!