Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (SRT) [05:12-312-0-de]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Demi Lovato | Song: Dancing With The Devil

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (SRT) (05:12-312-0-de) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,421 --> 00:00:14,700
Oh

1
00:00:14,750 --> 00:00:19,750
Ist nur ein bisschen Rotwein,
mir passiert schon nichts

2
00:00:21,094 --> 00:00:26,094
Habe nicht vor, jeden Abend zu trinken

3
00:00:27,370 --> 00:00:30,478
Ich war brav, hab ich
es nicht verdient?

4
00:00:30,528 --> 00:00:33,846
Ich finde, ich hab's verdient,
fühlt sich jedenfalls so an

5
00:00:33,896 --> 00:00:38,896
In meinem Verstand, Verstand

6
00:00:41,248 --> 00:00:46,248
Verdrehte Realität, hoffnungsloser
Wahnsinn

7
00:00:47,535 --> 00:00:52,535
Ich erzählte dir, dass es mir gut
ginge, habe aber gelogen

8
00:00:53,269 --> 00:00:58,269
Ich tanzte mit dem Teufel,
verlor die Kontrolle

9
00:01:00,467 --> 00:01:05,467
Fast wär' ich im Himmel gelandet,
war näher dran, als du denkst

10
00:01:07,029 --> 00:01:12,029
Spielte mit dem Feind, setzte
meine Seele aufs Spiel

11
00:01:13,278 --> 00:01:18,278
Ist so schwer, nein zu sagen, wenn
man mit dem Teufel tanzt

12
00:01:26,149 --> 00:01:27,955
- Superstar Demi Lovato. - Details
über Demi Lovato.

13
00:01:28,005 --> 00:01:28,978
Heute Morgen erfuhren wir -

14
00:01:29,028 --> 00:01:30,338
- Eiligst ins
Krankenhaus gebracht,

15
00:01:30,388 --> 00:01:33,595
nach einer Berichten zufolge erlittenen
Überdosis an Heroin.

16
00:01:33,645 --> 00:01:36,105
- Umgeben
von Familie und Freunden.

17
00:01:36,105 --> 00:01:41,105
Oh

18
00:01:42,400 --> 00:01:45,803
Ja

19
00:01:45,853 --> 00:01:50,853
Ist nur eine kleine weiße Linie,
mir passiert schon nichts

20
00:01:52,279 --> 00:01:57,279
Aber bald ist die kleine weiße
Linie eine kleine Glaspfeife

21
00:01:59,209 --> 00:02:02,661
Das Zeug auf Alufolie raubte
mir beinah den Verstand

22
00:02:02,711 --> 00:02:07,711
Ich bete weiter und hoffe, dass ich
nicht am Ende meines Lebens bin

23
00:02:10,847 --> 00:02:12,407
Mm

24
00:02:12,457 --> 00:02:17,457
Verdrehte Realität, hoffnungsloser
Wahnsinn

25
00:02:18,707 --> 00:02:23,707
Ich erzählte dir, dass es mir gut
ginge, habe aber gelogen

26
00:02:24,451 --> 00:02:29,451
Ich tanzte mit dem Teufel,
verlor die Kontrolle

27
00:02:31,610 --> 00:02:36,610
Fast wär' ich im Himmel gelandet,
war näher dran, als du denkst

28
00:02:38,208 --> 00:02:43,208
Spielte mit dem Feind, setzte
meine Seele aufs Spiel

29
00:02:44,433 --> 00:02:49,433
Ist so schwer, nein zu sagen, wenn
man mit dem Teufel tanzt

30
00:02:51,333 --> 00:02:53,251
Dachte, ich kenne mein Limit

31
00:02:53,301 --> 00:02:54,225
Ja

32
00:02:54,275 --> 00:02:56,523
Ich dachte, dass ich damit
aufhören könnte

33...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (SRT) - 05:12-312-0-de

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.de.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.de.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.de.srt Subtitles (.SRT)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.de.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!