aespa - Savage Subtitles (SRT) [04:18-258-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: aespa | Song: Savage

CAPTCHA: captcha

aespa - Savage Subtitles (SRT) (04:18-258-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,337 --> 00:00:06,505
Oh my gosh!

1
00:00:06,865 --> 00:00:08,740
Don't you know I'm a Savage?

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
I'm a Killa who will break you, ae

3
00:00:12,693 --> 00:00:15,887
You're still hiding and hallucinating

4
00:00:15,937 --> 00:00:18,577
Beat you up, We Holler

5
00:00:18,627 --> 00:00:21,588
I'm not afraid of you,
you, Hit you harder

6
00:00:21,638 --> 00:00:24,267
Push me in, Deep fake on me

7
00:00:24,317 --> 00:00:26,014
To the unprepared stage

8
00:00:26,064 --> 00:00:27,509
Corner me in, Fake on me

9
00:00:27,559 --> 00:00:29,322
Got everybody mock up to me

10
00:00:29,372 --> 00:00:31,416
You shake me up so that I feel ashamed

11
00:00:31,466 --> 00:00:33,069
Cold spectators are collapsed, ae

12
00:00:33,119 --> 00:00:34,881
I can't stand you anymore, Say No!

13
00:00:35,574 --> 00:00:37,753
Wait and see, I'm a little Savage

14
00:00:37,803 --> 00:00:39,431
Your Dirty Play

15
00:00:39,481 --> 00:00:41,950
I can't stand it any longer

16
00:00:42,000 --> 00:00:43,950
You want to break me

17
00:00:44,000 --> 00:00:45,975
Your hallucinations are becoming

18
00:00:46,025 --> 00:00:48,186
the reasons to construct you

19
00:00:48,236 --> 00:00:49,642
I'm a Savage

20
00:00:49,692 --> 00:00:54,248
I'll break you into pieces Oh

21
00:00:54,561 --> 00:00:56,204
I'm a Savage

22
00:00:56,254 --> 00:01:00,915
I'll crush you Oh

23
00:01:01,678 --> 00:01:02,821
Get me get me now

24
00:01:02,871 --> 00:01:03,996
Get me get me now

25
00:01:04,046 --> 00:01:04,910
(Zu Zu Zu Zu)

26
00:01:04,910 --> 00:01:06,070
Get me now

27
00:01:06,120 --> 00:01:08,070
Or I'll become more Savage

28
00:01:08,120 --> 00:01:09,211
Get me get me now

29
00:01:09,261 --> 00:01:10,464
Get me get me now

30
00:01:10,514 --> 00:01:11,354
(Zu Zu Zu Zu)

31
00:01:11,404 --> 00:01:12,952
Now I'm going to get you

32
00:01:13,002 --> 00:01:14,730
Now I'm a Savage

33
00:01:14,780 --> 00:01:15,857
Gimme gimme now

34
00:01:15,907 --> 00:01:17,064
Gimme gimme now

35
00:01:17,114 --> 00:01:17,950
(Zu Zu Zu Zu)

36
00:01:18,000 --> 00:01:19,088
I can see your words

37
00:01:19,138 --> 00:01:21,154
Your weakness Algorithm

38
00:01:21,204 --> 00:01:22,364
Steaming, it's steaming

39
00:01:22,414 --> 00:01:23,542
Steaming, it's steaming

40
00:01:23,592 --> 00:01:24,295
(Zu Zu Zu Zu)

41
00:01:24,345 --> 00:01:25,225
MA ae SYNK

42
00:01:25,275 --> 00:01:27,843
Don't bother me and bog off, Savage

43
00:01:28,659 --> 00:01:31,394
Mmmh Everybody looks at me

44
00:01:31,444 --> 00:01:32,673
I'm used to it

45
00:01:32,723 --> 00:01:35,844
I should take a step back, I have
to endure it like an adult

46
00:01:36,343 --> 00:01:37,999
I'm locked up in the glass

47
00:01:38,049 --> 00:01:39,514
I want to play

48
00:01:39,564 --> 00:01:41,362
Such a horrible expectation

49
00:01:41,412 --> 00:01:43,750
I'm locked up in that
hallucination frame

50
00:01:43,800 --> 00:01:45,331
I'm going to KWANGYA, Game in

51
00:01:45,381 --> 00:01:46,910
Defeating a subtle alienation

52
00:01:46,910 --> 00:01:48,860
And making me drift apart from my ae

53
00:01:48,910 --> 00:01:50,192
Your satisfying Trick

54
00:01:50,242 --> 00:01:51,718
We gone KWANGYA, Game in

55
00:01:51,768 --> 00:01:53,482
Cut it down, my sword of light

56
00:01:53,532 --> 00:01:54,644
To you who is damaged

57
00:01:54,694 --> 00:01:57,000
It's a merciless punch

58
00:01:57,208 --> 00:01:59,542
See? I'm a little Savage

59
00:01:59,592 --> 00:02:01,561
I block your regenerative power

60
00:02:01,611 --> 00:02:03,631
I distract you, I leave you out

61
00:02:03,681 --> 00:02:05,950
Don't forget, this is KWANGYA

62
00:02:06,000 --> 00:02:08,519
I control your time and space

63
00:02:08,569 --> 00:02:09,784
Make It break it

64
00:02:09,834 --> 00:02:11,264
I'm a Savage

65
00:02:11,264 --> 00:02:15,940
I'll break you into pieces Oh

66
00:02:16,323 --> 00:02:17,880
I'm a Savage

67
00:02:17,930 --> 00:02:22,980
I'll crush you Oh

68
00:02:23,240 --> 00:02:24,428
Get me get me now

69
00:02:24,478 --> 00:02:25,590
Get me get me now

70
00:02:25,640 --> 00:02:26,482
(Zu Zu Zu Zu)

71
00:02:26,532 --> 00:02:27,692
Get me now

72
00:02:27,742 --> 00:02:29,692
Or I'll become more Savage

73
00:02:29,742 --> 00:02:30,957
Get me get me now

74
00:02:31,007 --> 00:02:32,149
Get me get me now

75
00:02:32,199 --> 00:02:33,071
(Zu Zu Zu Zu)

76
00:02:33,121 --> 00:02:34,641
Now I'm going to get you

77
00:02:34,691 --> 00:02:36,264
Now I'm a Savage

78
00:02:36,314 --> 00:02:37,402
Gimme gimme now

79
00:02:37,452 --> 00:02:38,717
Gimme gimme now

80
00:02:38,767 --> 00:02:39,557
(Zu Zu Zu Zu)

81
00:02:39,607 --> 00:02:40,740
I can see your words

82
00:02:40,790 --> 00:02:42,740
Your weakness Algorithm

83
00:02:42,790 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

aespa - Savage Subtitles (SRT) - 04:18-258-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ aespa - Savage.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ aespa - Savage.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ aespa - Savage.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ aespa - Savage.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!