aespa - Hot Mess Subtitles (vtt) [03:26-206-0-zh-Hant]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: aespa | Song: Hot Mess

CAPTCHA: captcha

aespa - Hot Mess Subtitles (vtt) (03:26-206-0-zh-Hant) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.800 --> 00:00:12.866
A hot mess, hot mess

00:00:16.800 --> 00:00:18.800
A hot mess, hot mess

00:00:21.000 --> 00:00:22.850
吹上口氣,你來聽我說

00:00:22.900 --> 00:00:24.900
個性十足,給我加滿

00:00:26.000 --> 00:00:28.700
我是麻煩製造者,麻煩製造者

00:00:29.000 --> 00:00:30.550
有什麼好笑,好笑,親愛的

00:00:30.600 --> 00:00:32.150
吸引了你的注意

00:00:32.200 --> 00:00:34.700
大聲唱吧,唱吧

00:00:36.133 --> 00:00:37.533
時間不覺中,晃而過

00:00:37.633 --> 00:00:40.566
打開你閉塞的心

00:00:41.400 --> 00:00:42.900
大家都在等着我

00:00:42.933 --> 00:00:44.266
引起轟動

00:00:45.933 --> 00:00:48.333
怎麼樣都Okay

00:00:48.700 --> 00:00:50.300
我只是走自己的路

00:00:50.400 --> 00:00:51.866
慢慢來也沒關係

00:00:51.900 --> 00:00:53.350
不用擔心

00:00:53.400 --> 00:00:55.400
在火光中起舞

00:00:56.033 --> 00:00:58.533
I'm a hot mess, hot mess

00:01:00.000 --> 00:01:01.900
寫就的故事,毫不猶豫

00:01:02.000 --> 00:01:04.500
I'm a hot mess, hot mess

00:01:04.800 --> 00:01:06.100
你要是願意,

00:01:06.133 --> 00:01:07.833
我可以帶你進入我的世界

00:01:08.400 --> 00:01:09.866
我就是那唯 (Hot)

00:01:09.900 --> 00:01:11.350
我就是那唯 (Hot)

00:01:11.400 --> 00:01:13.466
我是最好的 (Hot)

00:01:13.500 --> 00:01:14.300
都停不下來

00:01:14.400 --> 00:01:15.866
我就是那唯 (Hot)

00:01:15.900 --> 00:01:17.350
我就是那唯 (Hot)

00:01:17.400 --> 00:01:18.983
現在輪到我上場 (Hot)

00:01:19.033 --> 00:01:20.700
Yeah, Iʼm a hot mess

00:01:25.033 --> 00:01:26.666
Yeah, Iʼm a hot mess

00:01:27.500 --> 00:01:29.633
空前絕後的出場戲

00:01:29.733 --> 00:01:32.700
搖擺,攪拌,萬人矚目,我行我素

00:01:33.333 --> 00:01:35.366
太過炫酷不要暈倒Dimension

00:01:35.400 --> 00:01:36.483
感受它點點靠近

00:01:36.533 --> 00:01:37.866
感受它獲取掌控

00:01:37.900 --> 00:01:40.500
如既往我將讓你驚掉下巴

00:01:41.400 --> 00:01:44.400
內在的 ænergy 夢想的Designer

00:01:44.433 --> 00:01:46.533
oh yeah, 確定無誤

00:01:46.800 --> 00:01:47.766
所以起來吧

00:01:47.933 --> 00:01:48.883
隨時都在出擊

00:01:48.933 --> 00:01:51.700
給你看看我的態度

00:01:52.200 --> 00:01:53.566
怎麼樣都Okay

00:01:54.933 --> 00:01:56.266
我只是走自己的路

00:01:56.433 --> 00:01:57.866
慢慢來也沒關係

00:01:57.900 --> 00:01:59.333
不用擔心

00:01:59.400 --> 00:02:01.466
在火光中起舞

00:02:02.000 --> 00:02:04.700
I'm a hot mess, hot mess

00:02:05.400 --> 00:02:07.866
寫就的故事,毫不猶豫

00:02:08.000 --> 00:02:10.700
I'm a hot mess, hot mess

00:02:10.800 --> 00:02:12.100
你要是願意,

00:02:12.133 --> 00:02:13.866
我可以帶你進入我的世界

00:02:15.900 --> 00:02:18.533
我從不低調,不低調

00:02:18.533 --> 00:02:20.366
你看我發光,發光

00:02:20.400 --> 00:02:21.850
看我發光,發光

00:02:21.900 --> 00:02:24.833
好戲已經開始,這不是虛構

00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

aespa - Hot Mess Subtitles (vtt) - 03:26-206-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hant.srt Subtitles (.SRT)

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hant.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!