aespa - Hot Mess Subtitles (SRT) [03:26-206-0-zh-Hans]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: aespa | Song: Hot Mess

CAPTCHA: captcha

aespa - Hot Mess Subtitles (SRT) (03:26-206-0-zh-Hans) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,800 --> 00:00:12,866
A hot mess, hot mess

1
00:00:16,800 --> 00:00:18,800
A hot mess, hot mess

2
00:00:21,000 --> 00:00:22,850
吹上口气,你来听我说

3
00:00:22,900 --> 00:00:24,900
个性十足,给我加满

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
我是麻烦制造者,麻烦制造者

5
00:00:29,000 --> 00:00:30,550
有什么好笑,好笑,亲爱的

6
00:00:30,600 --> 00:00:32,150
吸引了你的注意

7
00:00:32,200 --> 00:00:34,700
大声唱吧,唱吧

8
00:00:36,133 --> 00:00:37,533
时间不觉中,晃而过

9
00:00:37,633 --> 00:00:40,566
打开你闭塞的心

10
00:00:41,400 --> 00:00:42,900
大家都在等着我

11
00:00:42,933 --> 00:00:44,266
引起轰动

12
00:00:45,933 --> 00:00:48,333
怎么样都Okay

13
00:00:48,700 --> 00:00:50,300
我只是走自己的路

14
00:00:50,400 --> 00:00:51,866
慢慢来也没关系

15
00:00:51,900 --> 00:00:53,350
不用担心

16
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
在火光中起舞

17
00:00:56,033 --> 00:00:58,533
Iʼm a hot mess, hot mess

18
00:01:00,000 --> 00:01:01,900
写就的故事,毫不犹豫

19
00:01:02,000 --> 00:01:04,500
Iʼm a hot mess, hot mess

20
00:01:04,800 --> 00:01:06,100
你要是愿意,

21
00:01:06,133 --> 00:01:07,833
我可以带你进入我的世界

22
00:01:08,400 --> 00:01:09,866
我就是那唯 (Hot)

23
00:01:09,900 --> 00:01:11,350
我就是那唯 (Hot)

24
00:01:11,400 --> 00:01:13,466
我是最好的 (Hot)

25
00:01:13,500 --> 00:01:14,300
都停不下来

26
00:01:14,400 --> 00:01:15,866
我就是那唯 (Hot)

27
00:01:15,900 --> 00:01:17,350
我就是那唯 (Hot)

28
00:01:17,400 --> 00:01:18,983
现在轮到我上场 (Hot)

29
00:01:19,033 --> 00:01:20,700
Yeah, Iʼm a hot mess

30
00:01:25,033 --> 00:01:26,666
Yeah, Iʼm a hot mess

31
00:01:27,500 --> 00:01:29,633
空前绝后的出场戏

32
00:01:29,733 --> 00:01:32,700
摇摆,搅拌,万人瞩目,我行我素

33
00:01:33,333 --> 00:01:35,366
太过炫酷不要晕倒Dimension

34
00:01:35,400 --> 00:01:36,483
感受它点点靠近

35
00:01:36,533 --> 00:01:37,866
感受它获取掌控

36
00:01:37,900 --> 00:01:40,500
如既往我将让你惊掉下巴

37
00:01:41,400 --> 00:01:44,400
内在的 ænergy 梦想的Designer

38
00:01:44,433 --> 00:01:46,533
oh yeah, 确定无误

39
00:01:46,800 --> 00:01:47,766
所以起来吧

40
00:01:47,933 --> 00:01:48,883
随时都在出击

41
00:01:48,933 --> 00:01:51,700
给你看看我的态度

42
00:01:52,200 --> 00:01:53,566
怎么样都Okay

43
00:01:54,933 --> 00:01:56,266
我只是走自己的路

44
00:01:56,433 --> 00:01:57,866
慢慢来也没关系

45
00:01:57,900 --> 00:01:59,333
不用担心

46
00:01:59,400 --> 00:02:01,466
在火光中起舞

47
00:02:02,000 --> 00:02:04,700
Iʼm a hot mess, hot mess

48
00:02:05,400 --> 00:02:07,866
写就的故事,毫不犹豫

49
00:02:08,000 --> 00:02:10,700
Iʼm a hot mess, hot mess

50
00:02:10,800 --> 00:02:12,100
你要是愿意,

51
00:02:12,133 --> 00:02:13,866
我可以带你进入我的世界

52
00:02:15,900 --> 00:02:18,533
我从不低调,不低调

53
00:02:18,533 --> 00:02:20,366
你看我发光,发光

54
00:02:20,400 --> 00:02:21,850
看我发光,发光

55
00:02:21,900 --> 00:02:24,833
好戏已经开始,这不是虚构

56
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

aespa - Hot Mess Subtitles (SRT) - 03:26-206-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hans.srt Subtitles (.SRT)

▼ aespa - Hot Mess.zh-Hans.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!