Dave - Professor X Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dave | Parça: Professor X

CAPTCHA: captcha

Dave - Professor X Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.400 --> 00:00:17.200
Tweakin', tweakin'

00:00:17.300 --> 00:00:19.200
120 on the M-way, speedin'

00:00:19.300 --> 00:00:21.100
LV hat, backpack, and sneakers

00:00:21.200 --> 00:00:22.800
Any girl that I'm with is a ten

00:00:22.900 --> 00:00:24.900
Nine, eight, bredren, decent

00:00:25.000 --> 00:00:26.600
Now I'm in the party with the sweetest

00:00:26.700 --> 00:00:29.400
Chocolate brown and Reese's Pieces

00:00:30.700 --> 00:00:32.500
I'm tweakin', tweakin'

00:00:32.600 --> 00:00:34.200
120 on the M-way, speedin'

00:00:34.300 --> 00:00:36.200
LV hat, backpack, and sneakers

00:00:36.300 --> 00:00:37.900
Any girl that I'm with is a ten

00:00:38.000 --> 00:00:40.000
Nine, eight, bredren, decent

00:00:40.100 --> 00:00:41.600
Now I'm in the party with the sweetest

00:00:41.700 --> 00:00:43.800
Chocolate brown and Reese's Pieces

00:00:43.900 --> 00:00:45.500
My brother got a new wristwatch

00:00:45.600 --> 00:00:47.200
But don't watch that 'cause
you could get

00:00:47.300 --> 00:00:49.000
You could get nauseous,
could get seasick

00:00:49.100 --> 00:00:50.900
I mean, all of my ex-girls hate me

00:00:51.000 --> 00:00:53.200
But how you gonna have my baby, baby?

00:00:53.300 --> 00:00:55.000
Don't you know I'm livin'
that, baby boy?

00:00:55.100 --> 00:00:57.000
Lifestyle everyting crazy

00:00:57.100 --> 00:00:59.500
If you don't chat to your
guy, your G'll see

00:00:59.600 --> 00:01:01.400
I ain't talkin' Mercedes, naw

00:01:01.500 --> 00:01:02.700
Let's talk 'bout drama

00:01:02.800 --> 00:01:04.400
I got a peng brownin' in my zone

00:01:04.500 --> 00:01:06.400
And I'm in the zone too like Karma

00:01:06.500 --> 00:01:08.300
Man, pull up, hop out, pull over

00:01:08.400 --> 00:01:10.100
If it's palava, call say nada

00:01:10.200 --> 00:01:11.900
Now I'm in the party with Tara

00:01:12.000 --> 00:01:13.900
And that girl got body like armour

00:01:14.000 --> 00:01:15.800
Football and Balenciagas

00:01:15.900 --> 00:01:17.700
Or I kick ball in my all-black Pradas

00:01:17.800 --> 00:01:19.500
No actin', never went RADA

00:01:19.600 --> 00:01:21.400
I'm a top boy like Sully but darker

00:01:21.500 --> 00:01:23.300
Hahaha, what's the drama?

00:01:23.400 --> 00:01:25.200
Peng ting still get aired

00:01:25.300 --> 00:01:27.100
Left on read then blue like Barça

00:01:27.200 --> 00:01:28.900
If it ain't about face, don't dial me

00:01:29.000 --> 00:01:30.900
If it ain't about face, won't answer

00:01:31.000 --> 00:01:32.800
I got a brownin' livin' in Sydenham

00:01:32.900 --> 00:01:35.500
Professor X 'cause truth say
the back ain't there

00:01:35.600 --> 00:01:36.700
But the brain is brilliant

00:01:36.800 --> 00:01:38.300
And my new ting came with kids

00:01:38.400 --> 00:01:40.400
And that's okay 'cause
I am still dickin' it

00:01:40.500 --> 00:01:42.200
Little man wanna jump on FIFA

00:01:42.300 --> 00:01:44.000
So I'm close to the son like Icarus

00:01:44.100 --> 00:01:46.300
Whitewash man then I'm back
in the room with his ma

00:01:46.400 --> 00:01:48.000
Tryna whitewash that for
the thrill of it

00:01:48.100 --> 00:01:49.800
No bareback, man gotta jimmy it

00:01:49.900 --> 00:01:51.800
Backside jigglin', shakin', ripplin'

00:01:51.900 --> 00:01:53.100
And it not just ticklin'

00:01:53.200 --> 00:01:55.500
Tryna hide my face cah'
can't stop gigglin'

00:01:55.600 --> 00:01:57.400
Them man all hickory dickory

00:01:57.500 --> 00:01:59.400
Watch glistenin' but the
Rollie tickin', it's

00:01:59.500 --> 00:02:01.300
It's, it's such a shame

00:02:01.400 --> 00:02:03.200
Tweakin', tweakin'

00:02:03.300 --> 00:02:05.000
120 on the M-way, speedin'

00:02:05.100 --> 00:02:06.900
LV hat, backpack, and sneakers

00:02:07.000 --> 00:02:08.300
Any girl that I'm with is a

00:02:08.400 --> 00:02:10.000
Man around, those snitches

00:02:10.100 --> 00:02:12.500
They're not around no more

00:02:12.600 --> 00:02:13.700
They're not around no more

00:02:13.800 --> 00:02:15.400
And who do you think
that's because of?

00:02:15.500 --> 00:02:17.300
Was it us that got a man movin'?

00:02:17.400 --> 00:02:19.200
Don't be stupid

00:02:19.300 --> 00:02:21.100
No bumper with a bumbah

00:02:21.200 --> 00:02:22.900
New number, hit her back
like, "Who's this?"

00:02:23.000 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dave - Professor X Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dave - Professor X.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dave - Professor X.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dave - Professor X.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dave - Professor X.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!