DARDAN - GENAUSO Altyazı (vtt) [03:34-214-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DARDAN | Parça: GENAUSO

CAPTCHA: captcha

DARDAN - GENAUSO Altyazı (vtt) (03:34-214-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.600 --> 00:00:21.600
Wo ich sie traf? An der Bar,
Champagner, uh-là-là!

00:00:21.700 --> 00:00:25.600
Sie will mehr, sie will Stil,
und zwar viel, sehr viel

00:00:25.700 --> 00:00:29.600
So wie sie, so wie das, seit
dem Tag war mir klar

00:00:29.700 --> 00:00:33.600
Ich bin immer für dich da und
ich sag's dir nochmal

00:00:33.700 --> 00:00:37.400
Bleib bitte genauso,
bleib bitte genauso

00:00:37.500 --> 00:00:41.600
Bleib bitte genauso (so wie du bist)

00:00:41.700 --> 00:00:45.400
Bleib bitte genauso,
bleib bitte genauso

00:00:45.500 --> 00:00:49.100
Bleib bitte genauso

00:00:50.500 --> 00:00:52.200
Du hast so viel gemacht und
probiert (probiert)

00:00:52.300 --> 00:00:54.800
Doch ich hab's nicht kapiert

00:00:54.900 --> 00:00:56.500
Ich sag', Dieser Style gefällt mir

00:00:56.600 --> 00:00:58.800
Und du hast ihn kopiert

00:00:58.900 --> 00:01:01.000
Du willst eine Rolex

00:01:01.100 --> 00:01:04.100
Doch sie schenkt dir keine
Zeit mit mir, mit mir

00:01:04.200 --> 00:01:06.500
Ich bin meilenweit entfernt von dir

00:01:06.600 --> 00:01:08.800
Aber es geht auch ohne

00:01:08.900 --> 00:01:12.100
Denn du bist unerreicht,
lass mal den Rest

00:01:12.200 --> 00:01:14.500
Sie sind meilenweit entfernt von dir

00:01:14.600 --> 00:01:16.400
Du bist grenzenlos, versteh' das

00:01:16.500 --> 00:01:18.300
Wir ergänzen uns, das ist mega (mega)

00:01:18.400 --> 00:01:20.200
Ich genieß' deinen Flavour

00:01:20.300 --> 00:01:23.600
Ich lieb' deine Art und
ich lieb' deine Fehler

00:01:23.700 --> 00:01:27.600
Wo ich sie traf? An der Bar, Champagner,
uh-là-là! (Na-na-na)

00:01:27.700 --> 00:01:31.600
Sie will mehr, sie will Stil, und
zwar viel, sehr viel (na-na-na)

00:01:31.700 --> 00:01:35.600
So wie sie, so wie das, seit dem
Tag war mir klar (na-na-na)

00:01:35.700 --> 00:01:39.600
Ich bin immer für dich da und
ich sag's dir nochmal

00:01:39.700 --> 00:01:43.300
Bleib bitte genauso,
bleib bitte genauso

00:01:43.400 --> 00:01:47.400
Bleib bitte genauso

00:01:47.500 --> 00:01:51.400
Bleib bitte genauso,
bleib bitte genauso

00:01:51.500 --> 00:01:56.100
Bleib bitte genauso (okay)

00:01:57.200 --> 00:01:58.900
Ohne Make-up

00:01:59.000 --> 00:02:00.500
Und im Sweatshirt

00:02:00.600 --> 00:02:02.400
Lieg' ich hier neben dir, Baby

00:02:02.500 --> 00:02:04.200
Wir haben keine Zeit zu verlier'n

00:02:04.300 --> 00:02:06.200
Wir brauchen keine Scheine

00:02:06.300 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DARDAN - GENAUSO Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DARDAN - GENAUSO.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DARDAN - GENAUSO.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DARDAN - GENAUSO.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ DARDAN - GENAUSO.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!