Danny Romero - De Tranquilote Altyazı (SRT) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danny Romero | Parça: De Tranquilote

CAPTCHA: captcha

Danny Romero - De Tranquilote Altyazı (SRT) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,520 --> 00:00:14,930
Que carita más guapa

1
00:00:14,980 --> 00:00:17,620
Ay que carita más guapa

2
00:00:17,620 --> 00:00:20,010
Llamó a mi puerta sin
que yo la buscara

3
00:00:20,060 --> 00:00:22,510
Y derramé hasta el cubata

4
00:00:22,560 --> 00:00:25,610
Ay que carita más guapa

5
00:00:25,660 --> 00:00:27,370
Hola qué tal?

6
00:00:27,420 --> 00:00:30,350
No te esperaba yo por este lugar

7
00:00:30,400 --> 00:00:32,240
Con su bikini de tanguita

8
00:00:32,240 --> 00:00:33,710
Más curvas que Anitta

9
00:00:33,760 --> 00:00:37,630
Vamonos pal agua pa quitarnos
la sequía

10
00:00:37,680 --> 00:00:39,270
Y ahora que ya

11
00:00:39,320 --> 00:00:42,130
Solo los peces nos pueden escuchar

12
00:00:42,180 --> 00:00:45,130
Y que la gente no nos mira

13
00:00:45,180 --> 00:00:47,610
Deja que te ponga en situación

14
00:00:47,660 --> 00:00:52,090
Yo te propongo una velada romántica,
medio lunática

15
00:00:52,140 --> 00:00:54,400
No te va a faltar de na, na de na

16
00:00:54,400 --> 00:00:58,170
Porque tengo la táctica
y tengo la química

17
00:00:58,220 --> 00:01:00,890
Pa volverte toa loca haciéndolo
en el mar

18
00:01:00,940 --> 00:01:03,310
De tranquilote, yo te invito

19
00:01:03,360 --> 00:01:05,090
A un par de mojitos

20
00:01:05,140 --> 00:01:06,810
Bajo el solecito

21
00:01:06,860 --> 00:01:09,130
De tranquilote, yo te invito

22
00:01:09,180 --> 00:01:11,250
A un par de mojitos

23
00:01:11,300 --> 00:01:12,870
Bajo el solecito bebé

24
00:01:12,920 --> 00:01:15,150
No te faltará de na, de
fondo Alejandro Sanz

25
00:01:15,200 --> 00:01:16,950
Tres botellas de champán

26
00:01:17,000 --> 00:01:18,570
Vayamos descorchando

27
00:01:18,620 --> 00:01:21,350
Y si la cosa va a más,
mata la curiosidad

28
00:01:21,400 --> 00:01:24,330
Y si lo hacemos indecente,
te pongo a Romeo Santos

29
00:01:24,380 --> 00:01:27,900
Y si la noche se pone fría,
yo a ti te calentaría

30
00:01:27,900 --> 00:01:30,270
Y sin dudarlo mami, en tu
tsunami me ahogaría

31
00:01:30,320 --> 00:01:33,570
Y si se pone fría, yo
a ti te calentaría

32
00:01:33,620 --> 00:01:37,640
Pa que cuando despiertes, quieras
conmigo otro día.

33
00:01:38,160 --> 00:01:43,230
Yo te propongo una velada romántica,
medio lunática

34
00:01:43,280 --> 00:01:45,370
No te va a faltar de na, na de na

35
00:01:45,420 --> 00:01:49,030
Porque tengo la táctica
y tengo la química

36
00:01:49,080 --> 00:01:51,630
Pa volverte toa loca haciéndolo
en el mar

37
00:01:51,680 --> 00:01:53,930
De tranquilote, yo te invito

38
00:01:53,980 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danny Romero - De Tranquilote Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danny Romero - De Tranquilote.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danny Romero - De Tranquilote.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danny Romero - De Tranquilote.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danny Romero - De Tranquilote.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!