Danny Ocean - Vitamina Altyazı (vtt) [02:34-154-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danny Ocean | Parça: Vitamina

CAPTCHA: captcha

Danny Ocean - Vitamina Altyazı (vtt) (02:34-154-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.800 --> 00:00:03.700
Full Harmony

00:00:05.000 --> 00:00:06.200
Oh-oh

00:00:09.500 --> 00:00:11.300
Ba-Ba-Babylon girl

00:00:13.300 --> 00:00:16.300
Ba-Ba-Babylon girl

00:00:17.600 --> 00:00:18.100
Oh

00:00:18.200 --> 00:00:19.900
¿Qué hubiera pasado

00:00:21.100 --> 00:00:24.800
Si tú y yo hubiésemos
seguido esos besos?

00:00:25.800 --> 00:00:30.100
¿Si ese día, de haber hecho el amor,
hubiese estado confeso? (No)

00:00:30.200 --> 00:00:32.300
Serían diferente' los hechos (Mmm)

00:00:32.400 --> 00:00:35.200
Me imagino yo acosta'o en tu pecho

00:00:35.300 --> 00:00:38.400
Después de haber tocado el techo, bebé

00:00:38.500 --> 00:00:39.800
Tú y yo

00:00:40.000 --> 00:00:43.000
Acostado' en la playa
viendo caer el sol

00:00:43.300 --> 00:00:44.800
Tú y yo

00:00:44.900 --> 00:00:47.400
Aunque nunca te lo dije,
yo soy tuyo, mi amor

00:00:47.500 --> 00:00:49.700
Tú y yo, ¿te imaginas?

00:00:49.800 --> 00:00:52.200
Un amor que no se termina

00:00:52.300 --> 00:00:54.500
Es como vitamina, tú y yo

00:00:54.600 --> 00:00:57.050
Cuando hacemos el amor

00:00:57.100 --> 00:00:58.300
Tú y yo (Yeah)

00:00:58.400 --> 00:01:01.500
Ya tenemo' vario' año' dando
vuelta en esta situación

00:01:01.600 --> 00:01:03.000
My love

00:01:03.100 --> 00:01:06.300
Yo estaba enamora'o cuando
te quité el pantalón (Oh)

00:01:06.400 --> 00:01:08.400
Quiero repetirte los besos

00:01:08.500 --> 00:01:10.700
Hasta conocerte los huesos

00:01:10.800 --> 00:01:13.100
Dime si estás puesta pa' eso

00:01:13.200 --> 00:01:15.500
O si me muero solo, mi amor

00:01:15.600 --> 00:01:17.600
Dale, mi reina, no te me demores (Uh)

00:01:17.700 --> 00:01:20.000
En el mundo hay muchos sabore'

00:01:20.100 --> 00:01:22.400
Aunque andemos con otros amores

00:01:22.500 --> 00:01:24.800
Siempre seguiré mandándote unas flore'

00:01:24.900 --> 00:01:27.200
Escribirte todas mis
cancione' (Uh, uh)

00:01:27.300 --> 00:01:29.800
Pa' que de mí te enamores (Uh)

00:01:29.900 --> 00:01:32.000
Darte siempre las razones

00:01:32.100 --> 00:01:34.500
Y me digas que sí

00:01:34.600 --> 00:01:36.200
Tú y yo

00:01:36.500 --> 00:01:39.400
Acostado' en la playa
viendo caer el sol

00:01:39.700 --> 00:01:40.800
Tú y yo

00:01:40.900 --> 00:01:44.000
Aunque nunca te lo dije,
yo soy tuyo, mi amor

00:01:44.100 --> 00:01:46.200
Tú y yo, ¿t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danny Ocean - Vitamina Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danny Ocean - Vitamina.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danny Ocean - Vitamina.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danny Ocean - Vitamina.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danny Ocean - Vitamina.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!