Danny Brown - Best Life Altyazı (vtt) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danny Brown | Parça: Best Life

CAPTCHA: captcha

Danny Brown - Best Life Altyazı (vtt) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.900 --> 00:00:17.500
Sugar sweet, let's shine

00:00:17.600 --> 00:00:20.100
Come from the sewer where
hot dogs got boiled

00:00:20.200 --> 00:00:22.500
Right up in the same pot,
uncooked, the rock

00:00:22.600 --> 00:00:25.300
Went from flippin' them mats,
to flippin' them sacks

00:00:25.400 --> 00:00:28.800
Hide and seek, send spots to out
on, we sell crack, facts

00:00:28.900 --> 00:00:30.600
War on drugs was a chess game

00:00:30.700 --> 00:00:33.500
Was a pawn, girls drawn
on my front lawn

00:00:33.600 --> 00:00:35.900
Just a young nigga, starin'
down the corner

00:00:36.000 --> 00:00:39.000
Checkin' out the hustlers with
the latest kicks on 'em

00:00:39.100 --> 00:00:41.400
Know a nigga want, momma ain't got it

00:00:41.500 --> 00:00:44.200
Fuckin' up a school line,
what she know about it?

00:00:44.300 --> 00:00:47.300
I was just a young nigga, know
what I was headed for

00:00:47.400 --> 00:00:50.000
Jumped up off the porch, really,
I wasn't ready for it

00:00:50.100 --> 00:00:52.500
Get up off the hood, find a way out

00:00:52.600 --> 00:00:55.300
Road I'm on, either death
or jail house

00:00:55.400 --> 00:00:58.100
Wanna get away from all this stress

00:00:58.200 --> 00:01:01.800
For me, momma just wanted
the best (Uh)

00:01:03.500 --> 00:01:06.900
'Cause ain't no next life, so now
I'm tryna live my best life

00:01:07.000 --> 00:01:08.000
Livin' my best life

00:01:08.100 --> 00:01:12.400
'Cause ain't no next life, so now
I'm tryna live my best life

00:01:12.500 --> 00:01:13.000
I'm livin' my best life

00:01:13.100 --> 00:01:15.400
Let the past be the past,
like a bitch with a ass

00:01:15.500 --> 00:01:17.800
Left you for a nigga with
cash, came back

00:01:17.900 --> 00:01:19.700
Ass fatter, lookin' better than ever

00:01:19.800 --> 00:01:24.000
Talkin' bout gettin' back together,
nigga, I'm 'bout to smash (Uh)

00:01:24.100 --> 00:01:26.900
I'm a bad whatchamacallit, used
to blow on the corner

00:01:27.000 --> 00:01:29.900
After lyin' down on the counter,
smoke this of my bong

00:01:30.000 --> 00:01:32.300
You the type to cry and
yell out, "Turn up"

00:01:32.400 --> 00:01:34.900
Not supposed to be here, dead,
like Weekend at Bernie's

00:01:35...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danny Brown - Best Life Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danny Brown - Best Life.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danny Brown - Best Life.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danny Brown - Best Life.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danny Brown - Best Life.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!