Dalex - Bellaquita Altyazı (SRT) [05:04-304-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dalex | Parça: Bellaquita

CAPTCHA: captcha

Dalex - Bellaquita Altyazı (SRT) (05:04-304-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:05,700
Han pasa'o días y yo sigo
pensándote ahora (Ahora)

2
00:00:05,800 --> 00:00:13,200
Son las tre' y media de la
mañana y sé que quieres ahora
(Quieres ahora; yeih)

3
00:00:13,300 --> 00:00:16,200
A mí me gusta cuando baja dowtown

4
00:00:16,300 --> 00:00:19,100
(Yo soy adicto de ti, estoy envicia'o)

5
00:00:19,200 --> 00:00:21,800
A ti te gusta cuando bajo downtown

6
00:00:21,900 --> 00:00:23,200
(This is the remix)

7
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
Te invito a comer

8
00:00:25,100 --> 00:00:28,200
El amor me queda riquísimo (Riquísimo)

9
00:00:28,300 --> 00:00:30,900
Preparé ya el plato explícito
(Explícito)

10
00:00:31,000 --> 00:00:34,300
Vas a probar y volver y
nos vamo' a envolver

11
00:00:34,400 --> 00:00:36,300
Es una cosa de locos

12
00:00:36,400 --> 00:00:39,100
Cómo ese culo me tiene envicia'o
(-cia'o; envicia'o)

13
00:00:39,200 --> 00:00:42,000
Desde que lo hicimos me quedé
juquea'o (-quea'o; juquea'o)

14
00:00:42,100 --> 00:00:46,400
Tus gemidos se quedaron
graba'os en mi mente

15
00:00:46,500 --> 00:00:49,000
Dime si estás puesto,
papi, pa' esta noche

16
00:00:49,100 --> 00:00:51,800
Quiero que me quite' este
pantycito Dolce (Yah)

17
00:00:51,900 --> 00:00:54,700
Dime si estás puesto,
papi, pa' esta noche

18
00:00:54,800 --> 00:00:57,200
Que yo quiero darte (Yeih)

19
00:00:57,300 --> 00:01:02,900
Ponte encima de mí, bellaquita
(Pri-yah-yah)

20
00:01:03,000 --> 00:01:08,700
No calles lo que sientes
y grita (Tra, tra)

21
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Que los vecinos se enteren
(Enteren; ¡Farru'!)

22
00:01:11,700 --> 00:01:14,600
Y si llegan los guardia',
que esperen (Pu-pum)

23
00:01:14,700 --> 00:01:16,500
Que sepan quién es tu hombre

24
00:01:16,600 --> 00:01:20,700
Que los vecinos se aprendan
mi nombre (Uh-yeh)

25
00:01:20,800 --> 00:01:26,100
Ponte encima de mí, bellaquita
(Bellaqueli)

26
00:01:26,200 --> 00:01:31,900
No calles lo que sientes y
grita (Vamo' a darle ahí)

27
00:01:32,000 --> 00:01:34,600
Que los vecinos se enteren (Enteren)

28
00:01:34,700 --> 00:01:37,500
Y si llegan los guardia',
que esperen (Esperen)

29
00:01:37,600 --> 00:01:40,000
Que sepan quién es tu hombre
(Lara mercy gang)

30
00:01:40,100 --> 00:01:43,700
Que los vecinos se aprendan mi nombre

31
00:01:43,800 --> 00:01:46,600
Se, se, se-se-se te nota en
la cara, ma', yo sé que
estás bellaca (¡Blep!)

32
00:01:46,700 --> 00:01:49,500
Te pusiste el baby doll de Victoria
Secret en la taca

33
00:01:49,600 --> 00:01:52,400
Trépateme encima, vamo'
hacerlo en la butaca

34
00:01:52,500 --> 00:01:55,500
Vampira llego Van Helsing y vo'a
clavarte la estaca (Pu-pu-pum)

35
00:01:55,600 --> 00:01:58,200
Ella gritó y despertó
a lo' vecino' (Oh)

36
00:01:58,300 --> 00:02:01,100
Llamaron los guardia'
cuando ella se vino

37
00:02:01,200 --> 00:02:03,700
Querían tumbar la puerta, pero
brother, así no (No)

38
00:02:03,800 --> 00:02:07,400
Señor oficial, no sabe en
lo que intervino, oh

39
00:02:07,500 --> 00:02:10,600
Ven, papi, ven, que te
tengo una cosita

40
00:02:10,700 --> 00:02:13,400
Ya le di cariño pa' que esté
suavecita (Suavecita)

41
00:02:13,500 --> 00:02:16,600
Tú le da' lo que ella necesita

42
00:02:16,700 --> 00:02:18,800
Dame duro, duro, ponme a gritar

43
00:02:18,900 --> 00:02:21,700
A ti te gusta cuando bajo downtown

44
00:02:21,800 --> 00:02:24,500
Te pone bellaco cuando soy
underground (-ground)

45
00:02:24,600 --> 00:02:27,500
De las que le dan hasta
abajo y no se quitan

46
00:02:27,600 --> 00:02:33,000
Porque en Brasil todas son unas
bellaquita' (Bellaquita')

47
00:02:33,100 --> 00:02:38,400
Tú me pones a mí bellaquita

48
00:02:38,500 --> 00:02:43,800
En la cama yo soy tu loquita

49
00:02:43,900 --> 00:02:46,900
Que los vecinos se enteren (Enteren)

50
00:02:47,000 --> 00:02:49,800
Y si llegan los guardia',
que esperen (Esperen)

51
00:02:49,900 --> 00:02:52,100
Que sepan quién es tu hombre

52
00:02:52,200 --> 00:02:55,900
Que los vecinos se aprendan mi nombre

53
00:02:56,000 --> 00:02:58,600
Mi bellaquita, bellacona (Bellacona)

54
00:02:58,700 --> 00:03:01,200
Fuma Mita' me la hizo
culona (Culona), ah

55
00:03:01,300 --> 00:03:03,800
Y yo le puse Griselda Blanco

56
00:03:03,900 --> 00:03:07,400
Porque chinga como la patrona
(Patrona), sí (Ey)

57
00:03:07,500 --> 00:03:10,500
De su combito ella es la líder,
lo' panty Tommy Hilfiger

58
00:03:10,600 --> 00:03:13,400
Yo grabando con el digger
y si paro dice: "Sigue"

59
00:03:13,500 --> 00:03:16,300
Se pone caliente como actriz de porno

60
00:03:16,400 --> 00:03:20,200
Me llama y me usa, me
encanta el soborno

61
00:03:20,300 --> 00:03:23,000
Siempre que tú quiere', pa',
yo no te pongo excusa'

62
00:03:23,100 --> 00:03:26,100
Dile a los vecino' que
no nos dañen la musa

63
00:03:26,2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dalex - Bellaquita Altyazı (SRT) - 05:04-304-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dalex - Bellaquita.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dalex - Bellaquita.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dalex - Bellaquita.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dalex - Bellaquita.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!