Dalex - Bellaquita Altyazı (vtt) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dalex | Parça: Bellaquita

CAPTCHA: captcha

Dalex - Bellaquita Altyazı (vtt) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.700 --> 00:00:09.700
It's a crazy thing

00:00:09.800 --> 00:00:12.500
How that ass has me addicted
(Envicia'o)

00:00:12.600 --> 00:00:15.100
Since we did I stayed juquea'o
(I stayed juquea'o)

00:00:15.200 --> 00:00:18.600
Your moans were etched in my mind

00:00:18.700 --> 00:00:22.600
Tell me if you're on for me tonight

00:00:22.700 --> 00:00:25.500
I want to take that little
dolce out of you

00:00:25.600 --> 00:00:28.300
Tell me if you're on for me tonight

00:00:28.400 --> 00:00:31.100
That today I want to give you (Yeih)

00:00:31.200 --> 00:00:36.500
Get on top of me, Bellaquita

00:00:36.600 --> 00:00:42.300
Don't shut up what you feel and scream

00:00:42.400 --> 00:00:44.900
Let the neighbors know (Learn)

00:00:45.000 --> 00:00:47.800
And if the guards arrive, wait (wait)

00:00:47.900 --> 00:00:50.300
Let them know who your man is

00:00:50.400 --> 00:00:54.200
Let the neighbors learn
my name (Uh-yeh)

00:00:54.300 --> 00:00:59.800
Get on top of me, Bellaquita

00:00:59.900 --> 00:01:05.300
Don't shut up what you feel and scream

00:01:05.400 --> 00:01:08.100
Let the neighbors know (Learn)

00:01:08.200 --> 00:01:11.200
And if the guards arrive, wait (wait)

00:01:11.300 --> 00:01:13.300
Let them know who your man is

00:01:13.400 --> 00:01:16.400
Let the neighbors learn my name (Eh)

00:01:16.500 --> 00:01:18.300
Lenny Tavárez, baby

00:01:18.400 --> 00:01:22.900
If your bed speaks

00:01:23.000 --> 00:01:26.100
I would say it rained when I broke you

00:01:26.200 --> 00:01:30.000
Always tall like Rosalia (Woh!)

00:01:30.100 --> 00:01:32.300
I want to scream, but she wants sex

00:01:32.400 --> 00:01:35.400
I love her too, but not as Flex (Flex)

00:01:35.500 --> 00:01:38.400
It's time to turn off
the cel '(El cel')

00:01:38.500 --> 00:01:43.200
If she is Bellaca, I want to look
like (I want to look like)

00:01:43.300 --> 00:01:48.900
Get on top of me, Bellaquita

00:01:49.000 --> 00:01:54.600
Don't shut up what you feel and scream

00:01:54.700 --> 00:01:57.300
Let the neighbors know (Learn)

00:01:57.400 --> 00:02:00.100
And if the guards arrive, wait (wait)

00:02:00.200 --> 00:02:02.400
Let them know who your man is

00:02:02.500 --> 00:02:07.200
Let the neighbors learn
my name (Uh-yeh)

00:02:07.300 --> 00:02:09.700
Mr. officer, I shouted at her

00:02:09.800 --> 00:02:12.600
He did noth...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dalex - Bellaquita Altyazı (vtt) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dalex - Bellaquita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dalex - Bellaquita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dalex - Bellaquita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dalex - Bellaquita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!