Dalex - Bellaquita Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dalex | Parça: Bellaquita

CAPTCHA: captcha

Dalex - Bellaquita Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,700 --> 00:00:09,700
It's a crazy thing

2
00:00:09,800 --> 00:00:12,500
How that ass has me addicted
(Envicia'o)

3
00:00:12,600 --> 00:00:15,100
Since we did I stayed juquea'o
(I stayed juquea'o)

4
00:00:15,200 --> 00:00:18,600
Your moans were etched in my mind

5
00:00:18,700 --> 00:00:22,600
Tell me if you're on for me tonight

6
00:00:22,700 --> 00:00:25,500
I want to take that little
dolce out of you

7
00:00:25,600 --> 00:00:28,300
Tell me if you're on for me tonight

8
00:00:28,400 --> 00:00:31,100
That today I want to give you (Yeih)

9
00:00:31,200 --> 00:00:36,500
Get on top of me, Bellaquita

10
00:00:36,600 --> 00:00:42,300
Don't shut up what you feel and scream

11
00:00:42,400 --> 00:00:44,900
Let the neighbors know (Learn)

12
00:00:45,000 --> 00:00:47,800
And if the guards arrive, wait (wait)

13
00:00:47,900 --> 00:00:50,300
Let them know who your man is

14
00:00:50,400 --> 00:00:54,200
Let the neighbors learn
my name (Uh-yeh)

15
00:00:54,300 --> 00:00:59,800
Get on top of me, Bellaquita

16
00:00:59,900 --> 00:01:05,300
Don't shut up what you feel and scream

17
00:01:05,400 --> 00:01:08,100
Let the neighbors know (Learn)

18
00:01:08,200 --> 00:01:11,200
And if the guards arrive, wait (wait)

19
00:01:11,300 --> 00:01:13,300
Let them know who your man is

20
00:01:13,400 --> 00:01:16,400
Let the neighbors learn my name (Eh)

21
00:01:16,500 --> 00:01:18,300
Lenny Tavárez, baby

22
00:01:18,400 --> 00:01:22,900
If your bed speaks

23
00:01:23,000 --> 00:01:26,100
I would say it rained when I broke you

24
00:01:26,200 --> 00:01:30,000
Always tall like Rosalia (Woh!)

25
00:01:30,100 --> 00:01:32,300
I want to scream, but she wants sex

26
00:01:32,400 --> 00:01:35,400
I love her too, but not as Flex (Flex)

27
00:01:35,500 --> 00:01:38,400
It's time to turn off
the cel '(El cel')

28
00:01:38,500 --> 00:01:43,200
If she is Bellaca, I want to look
like (I want to look like)

29
00:01:43,300 --> 00:01:48,900
Get on top of me, Bellaquita

30
00:01:49,000 --> 00:01:54,600
Don't shut up what you feel and scream

31
00:01:54,700 --> 00:01:57,300
Let the neighbors know (Learn)

32
00:01:57,400 --> 00:02:00,100
And if the guards arrive, wait (wait)

33
00:02:00,200 --> 00:02:02,400
Let them know who your man is

34
00:02:02,500 --> 00:02:07,200
Let the neighbors learn
my name (Uh-yeh)

35
00:02:07,300 --> 00:02:09,700
Mr. officer, I shouted at her

36
00:02:09,800 --> 00:02:12,600
He did nothing ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dalex - Bellaquita Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dalex - Bellaquita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dalex - Bellaquita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dalex - Bellaquita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dalex - Bellaquita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!