Daft Punk - Pentatonix Altyazı (vtt) [04:55-295-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Daft Punk | Parça: Pentatonix

CAPTCHA: captcha

Daft Punk - Pentatonix Altyazı (vtt) (04:55-295-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.800 --> 00:00:05.200
Buy it, use it, break it, fix it,

00:00:05.400 --> 00:00:07.000
Trash it, change it, mail – upgrade it,

00:00:07.200 --> 00:00:08.800
Charge it, point it, zoom it, press it,

00:00:09.000 --> 00:00:10.700
Snap it, work it, quick – erase it,

00:00:10.900 --> 00:00:12.400
Write it, cut it, paste it, save it,

00:00:12.600 --> 00:00:14.200
Load it, check it, quick – rewrite it,

00:00:14.400 --> 00:00:16.000
Plug it, play it, burn it, rip it,

00:00:16.200 --> 00:00:17.700
Drag and drop it, zip – unzip it,

00:00:17.900 --> 00:00:19.500
Lock it, fill it, call it, find it,

00:00:19.700 --> 00:00:21.300
View it, code it, jam – unlock it,

00:00:21.500 --> 00:00:23.100
Surf it, scroll it, pause it, click it,

00:00:23.300 --> 00:00:25.000
Cross it, crack it, switch – update it,

00:00:25.200 --> 00:00:26.700
Name it, rate it, tune it, print it,

00:00:26.900 --> 00:00:28.500
Scan it, send it, fax – rename it,

00:00:28.700 --> 00:00:30.400
Touch it, bring it, pay it, watch it.

00:00:30.600 --> 00:00:31.600
Technologic.

00:00:31.800 --> 00:00:32.800
One more time

00:00:32.900 --> 00:00:35.100
Ah ah ah ah aaah

00:00:35.300 --> 00:00:38.700
Ah ah ah ah

00:00:38.900 --> 00:00:39.900
One more time

00:00:40.100 --> 00:00:42.200
Ah ah ah ah aaah

00:00:42.400 --> 00:00:44.700
Ah ah ah ah

00:00:44.900 --> 00:00:48.800
Like the legend of the phoenix (Yeah)

00:00:49.000 --> 00:00:53.300
All ends with beginnings (Ohhh)

00:00:53.500 --> 00:00:56.300
What keeps the planets spinning (Ahhh)

00:00:56.500 --> 00:01:01.100
The force from the beginning (Oooooo)

00:01:01.300 --> 00:01:04.100
We've come too far,

00:01:04.300 --> 00:01:08.300
To give up who we are

00:01:08.500 --> 00:01:11.300
So let's raise the bar

00:01:11.500 --> 00:01:15.200
And our cups to the stars

00:01:15.400 --> 00:01:16.400
Say

00:01:16.000 --> 00:01:17.500
We're up all night till the sun

00:01:17.700 --> 00:01:19.200
We're up all night to get some

00:01:19.400 --> 00:01:21.100
We're up all night for good fun

00:01:21.300 --> 00:01:23.000
We're up all night to get lucky

00:01:23.200 --> 00:01:24.700
We're all up night till the sun

00:01:24.900 --> 00:01:26.400
We're up all night to get some

00:01:26.600 --> 00:01:28.400
We're up all night for good fun

00:01:28.600 --> 00:01:30.200
We're up all night to get lucky

00:01:30.400 --> 00:01:32.200
We're up all night to get lucky

00:01:32.400 --> 00:01:40.400
We're up all night – all night
to get – up all night to get,
get, get lucky

00:01:43.400 --> 00:01:46.600
Last night I had this dream about you

00:01:46.800 --> 00:01:50.100
In this dream I'm dancing
right beside you

00:01:50.300 --> 00:01:53.700
There's nothing wrong with
just a little bit of fun

00:01:53.900 --> 00:01:57.400
We were dancing all night long

00:01:57.600 --> 00:02:02.100
Oh, I don't know what to do

00:02:02.300 --> 00:02:06.300
About this dream and you

00:02:06.500 --> 00:02:11.200
I hope this dream comes true

00:02:11.400 --> 00:02:13.600
One more time (Hey)

00:02:13.800 --> 00:02:16.000
We're gonna celebrate

00:02:16.200 --> 00:02:17.400
Oh yeah, all right

00:02:17.600 --> 00:02:19.500
Don't stop the dancing

00:02:19.700 --> 00:02:20.800
One more time

00:02:21.000 --> 00:02:25.900
We're gonna celebra-a-a-a-a-ate

00:02:26.100 --> 00:02:27.600
Work it harder, make it better

00:02:27.800 --> 00:02:29.500
Do it faster, makes us stronger

00:02:29.700 --> 00:02:31.300
More than ever hour after

00:02:31.500 --> 00:02:33.100
Our work is never over

00:02:33.300 --> 00:02:34.900
Work it harder, make it better

00:02:35.100 --> 00:02:36.700
Do it faster, makes us stronger

00:02:36.900 --> 00:02:38.500
More than ever hour after

00:02:38.700 --> 00:02:40.300
Our work is never over

00:02:40.500 --> 00:02:42.100
I'm a work it harder, make it bett-

00:02:42.300 --> 00:02:43.800
Do it faster, makes us

00:02:44.000 --> 00:02:45.800
More than ever hou-hour after

00:02:46.000 --> 00:02:47.400
Ou-our work is never over

00:02:47.600 --> 00:02:49.200
Work it harder, make it better

00:02:49.400 --> 00:02:51.000
Do it faster, makes us stronger

00:02:51.200 --> 00:02:53.200
More than ever hour after

00:02:53.400 --> 00:02:55.500
Our work is never over

00:02:55.700 --> 00:03:02.400
Television rules the nation, oh yeah

00:03:02.600 --> 00:03:09.600
Television...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Daft Punk - Pentatonix Altyazı (vtt) - 04:55-295-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!