Daft Punk - Pentatonix Altyazı (SRT) [04:55-295-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Daft Punk | Parça: Pentatonix

CAPTCHA: captcha

Daft Punk - Pentatonix Altyazı (SRT) (04:55-295-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,800 --> 00:00:05,200
Buy it, use it, break it, fix it,

1
00:00:05,400 --> 00:00:07,000
Trash it, change it, mail – upgrade it,

2
00:00:07,200 --> 00:00:08,800
Charge it, point it, zoom it, press it,

3
00:00:09,000 --> 00:00:10,700
Snap it, work it, quick – erase it,

4
00:00:10,900 --> 00:00:12,400
Write it, cut it, paste it, save it,

5
00:00:12,600 --> 00:00:14,200
Load it, check it, quick – rewrite it,

6
00:00:14,400 --> 00:00:16,000
Plug it, play it, burn it, rip it,

7
00:00:16,200 --> 00:00:17,700
Drag and drop it, zip – unzip it,

8
00:00:17,900 --> 00:00:19,500
Lock it, fill it, call it, find it,

9
00:00:19,700 --> 00:00:21,300
View it, code it, jam – unlock it,

10
00:00:21,500 --> 00:00:23,100
Surf it, scroll it, pause it, click it,

11
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
Cross it, crack it, switch – update it,

12
00:00:25,200 --> 00:00:26,700
Name it, rate it, tune it, print it,

13
00:00:26,900 --> 00:00:28,500
Scan it, send it, fax – rename it,

14
00:00:28,700 --> 00:00:30,400
Touch it, bring it, pay it, watch it.

15
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
Technologic.

16
00:00:31,800 --> 00:00:32,800
One more time

17
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
Ah ah ah ah aaah

18
00:00:35,300 --> 00:00:38,700
Ah ah ah ah

19
00:00:38,900 --> 00:00:39,900
One more time

20
00:00:40,100 --> 00:00:42,200
Ah ah ah ah aaah

21
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
Ah ah ah ah

22
00:00:44,900 --> 00:00:48,800
Like the legend of the phoenix (Yeah)

23
00:00:49,000 --> 00:00:53,300
All ends with beginnings (Ohhh)

24
00:00:53,500 --> 00:00:56,300
What keeps the planets spinning (Ahhh)

25
00:00:56,500 --> 00:01:01,100
The force from the beginning (Oooooo)

26
00:01:01,300 --> 00:01:04,100
We've come too far,

27
00:01:04,300 --> 00:01:08,300
To give up who we are

28
00:01:08,500 --> 00:01:11,300
So let's raise the bar

29
00:01:11,500 --> 00:01:15,200
And our cups to the stars

30
00:01:15,400 --> 00:01:16,400
Say

31
00:01:16,000 --> 00:01:17,500
We're up all night till the sun

32
00:01:17,700 --> 00:01:19,200
We're up all night to get some

33
00:01:19,400 --> 00:01:21,100
We're up all night for good fun

34
00:01:21,300 --> 00:01:23,000
We're up all night to get lucky

35
00:01:23,200 --> 00:01:24,700
We're all up night till the sun

36
00:01:24,900 --> 00:01:26,400
We're up all night to get some

37
00:01:26,600 --> 00:01:28,400
We're up all night for good fun

38
00:01:28,600 --> 00:01:30,200
We're up all night to get lucky

39
00:01:30,400 --> 00:01:32,200
We're up all night to get lucky

40
00:01:32,400 --> 00:01:40,400
We're up all night – all night
to get – up all night to get,
get, get lucky

41
00:01:43,400 --> 00:01:46,600
Last night I had this dream about you

42
00:01:46,800 --> 00:01:50,100
In this dream I'm dancing
right beside you

43
00:01:50,300 --> 00:01:53,700
There's nothing wrong with
just a little bit of fun

44
00:01:53,900 --> 00:01:57,400
We were dancing all night long

45
00:01:57,600 --> 00:02:02,100
Oh, I don't know what to do

46
00:02:02,300 --> 00:02:06,300
About this dream and you

47
00:02:06,500 --> 00:02:11,200
I hope this dream comes true

48
00:02:11,400 --> 00:02:13,600
One more time (Hey)

49
00:02:13,800 --> 00:02:16,000
We're gonna celebrate

50
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
Oh yeah, all right

51
00:02:17,600 --> 00:02:19,500
Don't stop the dancing

52
00:02:19,700 --> 00:02:20,800
One more time

53
00:02:21,000 --> 00:02:25,900
We're gonna celebra-a-a-a-a-ate

54
00:02:26,100 --> 00:02:27,600
Work it harder, make it better

55
00:02:27,800 --> 00:02:29,500
Do it faster, makes us stronger

56
00:02:29,700 --> 00:02:31,300
More than ever hour after

57
00:02:31,500 --> 00:02:33,100
Our work is never over

58
00:02:33,300 --> 00:02:34,900
Work it harder, make it better

59
00:02:35,100 --> 00:02:36,700
Do it faster, makes us stronger

60
00:02:36,900 --> 00:02:38,500
More than ever hour after

61
00:02:38,700 --> 00:02:40,300
Our work is never over

62
00:02:40,500 --> 00:02:42,100
I'm a work it harder, make it bett-

63
00:02:42,300 --> 00:02:43,800
Do it faster, makes us

64
00:02:44,000 --> 00:02:45,800
More than ever hou-hour after

65
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
Ou-our work is never over

66
00:02:47,600 --> 00:02:49,200
Work it harder, make it better

67
00:02:49,400 --> 00:02:51,000
Do it faster, makes us stronger

68
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
More than ever hour after

69
00:02:53,400 --> 00:02:55,500
Our work is never over

70
00:02:55,700 --> 00:03:02,400
Television rules the nation, oh yeah

71
00:03:02,600 --> 00:03:09,600
Television rules the nation

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Daft Punk - Pentatonix Altyazı (SRT) - 04:55-295-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Daft Punk - Pentatonix.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!