Craig David - Seven Days Altyazı (vtt) [05:33-333-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Craig David | Parça: Seven Days

CAPTCHA: captcha

Craig David - Seven Days Altyazı (vtt) (05:33-333-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:15.500 --> 00:01:18.300
On my way to see my friends

00:01:18.400 --> 00:01:20.200
Who lived a couple blocks
away from me (Oh)

00:01:20.300 --> 00:01:23.900
As I walked through the subway

00:01:24.000 --> 00:01:26.800
It must have been about
quarter past three

00:01:26.900 --> 00:01:28.600
In front of me

00:01:28.700 --> 00:01:32.300
Stood a beautiful honey with
a beautiful body (Body)

00:01:32.400 --> 00:01:33.800
She asked me for the time

00:01:33.900 --> 00:01:35.100
I said it'd cost her a name

00:01:35.200 --> 00:01:38.000
A six digit number and a date
with me tomorrow at nine

00:01:38.100 --> 00:01:40.000
Did she decline? No

00:01:40.100 --> 00:01:42.000
Didn't she mind? I don't think so

00:01:42.100 --> 00:01:45.500
Was it for real? Damn sure

00:01:45.600 --> 00:01:48.500
What was the deal? A
pretty girl, age 24

00:01:48.600 --> 00:01:51.500
So was she keen? She couldn't wait

00:01:51.600 --> 00:01:54.000
Cinnamon queen? Let me update

00:01:54.100 --> 00:01:55.700
What did she say?

00:01:55.800 --> 00:01:57.800
She said she'd, "Love to rendezvous"

00:01:57.900 --> 00:01:59.400
She asked me, "What we were gonna do?"

00:01:59.500 --> 00:02:01.100
Said we'd start with a bottle
of Moet for two

00:02:01.200 --> 00:02:02.200
Monday

00:02:02.600 --> 00:02:05.100
Took her for a drink on Tuesday

00:02:05.200 --> 00:02:07.400
We were making love by Wednesday

00:02:07.500 --> 00:02:11.700
And on Thursday and Friday and Saturday,
we chilled on Sunday

00:02:11.800 --> 00:02:13.300
I met this girl on Monday

00:02:13.400 --> 00:02:16.600
Took her for a drink on Tuesday

00:02:16.700 --> 00:02:19.000
We were making love by Wednesday

00:02:19.100 --> 00:02:23.600
And on Thursday and Friday and Saturday,
we chilled on Sunday

00:02:23.700 --> 00:02:26.300
Nine was the time

00:02:26.400 --> 00:02:27.700
'Cause I'll be getting mine

00:02:27.800 --> 00:02:29.000
And she was looking fine

00:02:29.100 --> 00:02:30.100
Smooth talker

00:02:30.200 --> 00:02:30.900
She told me

00:02:31.000 --> 00:02:34.600
She'd love to unfold me all night long

00:02:35.600 --> 00:02:38.200
Ooh, I loved the way she kicked it

00:02:38.300 --> 00:02:41.150
From the front to back she flipped it

00:02:41.200 --> 00:02:43.600
And I oh-oh I yeah

00:02:43.700 --> 00:02:44.800
Hope that she'd care

00:02:44.900 --> 00:02:47.800
'Cause I'm a man who'll always
be there (Oh yeah)

00:02:47.900 --> 00:02:50.400
I'm not a man to play around,
baby (Oh yeah)

00:02:50.500 --> 00:02:53.000
'Cause a one night stand
isn't really fair

00:02:53.100 --> 00:02:55.400
From the first impression girl, hmm,
you don't seem to be like that

00:02:55.500 --> 00:02:58.300
'Cause there's no need to chat 'for
there'll be plenty time for that

00:02:58.400 --> 00:03:00.700
From the subway to my home

00:03:00.800 --> 00:03:03.400
Endless ringing off my phone

00:03:03.500 --> 00:03:06.300
When you feeling all alone

00:03:06.400 --> 00:03:07.600
All you gotta do

00:03:07.700 --> 00:03:10.400
Is just call me, call me

00:03:10.500 --> 00:03:11.200
Monday

00:03:11.300 --> 00:03:14.400
Took her for a drink on Tuesday

00:03:14.500 --> 00:03:16.800
We were making love by Wednesday

00:03:16.900 --> 00:03:21.000
And on Thursday and Friday and...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Craig David - Seven Days Altyazı (vtt) - 05:33-333-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Craig David - Seven Days.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Craig David - Seven Days.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Craig David - Seven Days.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Craig David - Seven Days.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!