Conor Maynard - What I Put You Through Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Conor Maynard | Parça: What I Put You Through

CAPTCHA: captcha

Conor Maynard - What I Put You Through Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,200 --> 00:00:09,240
I saw you told the world

1
00:00:09,241 --> 00:00:11,290
You're a single girl

2
00:00:12,200 --> 00:00:14,250
I won't lie that broke my heart

3
00:00:15,200 --> 00:00:16,250
Thought we were the same

4
00:00:16,270 --> 00:00:18,230
But now I can't explain

5
00:00:18,250 --> 00:00:21,270
How we got so far apart

6
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
Poison words from all your friends

7
00:00:25,260 --> 00:00:28,220
I deserve the thing they've said

8
00:00:28,900 --> 00:00:34,200
Still ain't worse than what
I'm saying in my own head

9
00:00:35,250 --> 00:00:38,270
So tell me I'm a waste of love

10
00:00:39,220 --> 00:00:42,230
Tell me that I'm not enough

11
00:00:42,280 --> 00:00:45,280
Say you hope I see the truth

12
00:00:46,220 --> 00:00:49,220
That I won't find no one like you

13
00:00:49,250 --> 00:00:52,290
Tell me you don't care no more

14
00:00:53,240 --> 00:00:56,200
When you know I can't let go

15
00:00:56,270 --> 00:00:59,270
Beat my heart all black and blue

16
00:01:00,200 --> 00:01:06,240
Cause it ain't half as bad
as what I put you through

17
00:01:06,280 --> 00:01:08,220
Every single day

18
00:01:08,270 --> 00:01:10,220
I asked you to stay

19
00:01:10,260 --> 00:01:13,220
When I should've let you go

20
00:01:13,270 --> 00:01:14,270
Couldn't settle down

21
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
But needed you around

22
00:01:17,250 --> 00:01:20,260
Different worlds, I wanted both

23
00:01:21,200 --> 00:01:23,280
Girl, I know that it weren't fair

24
00:01:24,230 --> 00:01:27,230
You can shame my every step

25
00:01:27,280 --> 00:01:33,200
Still ain't worse than what
I'm saying in my own head

26
00:01:34,200 --> 00:01:37,250
So tell me I'm a waste of love

27
00:01:37,290 --> 00:01:40,290
Tell me that I'm not enough

28
00:01:41,210 --> 00:01:44,250
Say you hope I see the truth

29
00:01:45,200 --> 00:01:47,270
That I won't find no one like you

30
00:01:48,210 --> 00:01:51,230
Tell me you don't care no more

31
00:01:51,270 --> 00:01:54,270
When you know I can't let go

32
00:01:55,200 --> 00:01:58,210
Beat my heart all black and blue

33
00:01:58,270 --> 00:02:04,250
Cause it ain't half as bad
as what I put you through

34
00:02:08,200 --> 00:02:11,200
What I put you through

35
00:02:12,200 --> 00:02:15,200
Put you through

36
00:02:16,200 --> 00:02:19,220
I know you won't forgive me

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Conor Maynard - What I Put You Through Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Conor Maynard - What I Put You Through.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Conor Maynard - What I Put You Through.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Conor Maynard - What I Put You Through.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Conor Maynard - What I Put You Through.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!