Coldplay - My Universe Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coldplay | Parça: My Universe

CAPTCHA: captcha

Coldplay - My Universe Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:04,600
You (You), you are (You
are) my universe

2
00:00:04,700 --> 00:00:09,500
And I (I), just want (Just
want) to put you first

3
00:00:09,600 --> 00:00:17,300
And you (You), you are (You
are) my universe, and I

4
00:00:21,200 --> 00:00:24,300
In the night, I lie and look up at you

5
00:00:25,700 --> 00:00:29,300
When the morning comes,
I watch you rise

6
00:00:30,400 --> 00:00:33,650
There's a paradise they
couldn't capture

7
00:00:33,700 --> 00:00:37,300
That bright infinity inside your eyes

8
00:00:37,400 --> 00:00:39,500
매일 밤 네게 날아가 (가)

9
00:00:39,600 --> 00:00:41,900
꿈이란 것도 잊은 채

10
00:00:42,000 --> 00:00:44,100
나 웃으며 너를 만나 (나)

11
00:00:44,200 --> 00:00:46,800
Never ending forever, baby

12
00:00:46,900 --> 00:00:50,400
You (You), you are (You
are) my universe

13
00:00:50,500 --> 00:00:55,400
And I (I), just want (Just
want) to put you first

14
00:00:55,500 --> 00:00:59,500
And you (You), you are
(You are) my universe

15
00:00:59,600 --> 00:01:04,800
And you make my world light up inside

16
00:01:06,900 --> 00:01:10,200
어둠이 내겐 더 편했었지

17
00:01:11,300 --> 00:01:15,300
길어진 그림자 속에서 (Eyes)

18
00:01:15,900 --> 00:01:19,300
And they said that we
can't be togethеr

19
00:01:19,500 --> 00:01:23,150
Because, becausе we come
from different sides

20
00:01:23,200 --> 00:01:26,800
You (You), you are (You
are) my universe

21
00:01:26,900 --> 00:01:31,900
And I (I), just want (Just
want) to put you first

22
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
And you (You), you are
(You are) my universe

23
00:01:36,100 --> 00:01:40,150
And you make my world light up inside

24
00:01:40,200 --> 00:01:44,800
My universe (Do-do, do-do)

25
00:01:44,900 --> 00:01:48,000
My universe (Do-do, do-do)

26
00:01:48,100 --> 00:01:54,700
My universe (Do-do, do-do)

27
00:01:55,000 --> 00:01:57,800
You make my world light up inside

28
00:01:57,900 --> 00:02:00,650
Make my world light up inside

29
00:02:00,700 --> 00:02:02,500
나를 밝혀주는 건

30
00:02:02,600 --> 00:02:04,500
너란 사랑으로 수 놓아진 별

31
00:02:04,600 --> 00:02:06,800
내 우주의 넌

32
00:02:06,900 --> 00:02:08,800
또 다른 세상을 만들어 주는 걸

33
00:02:08,900 --> 00:02:10,900
너는 내 별이자 나의 우주니까

34
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
지금 이 시련도 결국엔 잠시니까

35
00:02:13,100 --> 00:02:15,900
너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘

36
00:02:16,000 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coldplay - My Universe Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coldplay - My Universe.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coldplay - My Universe.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!