Coldplay - Lost Altyazı (SRT) [04:48-288-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coldplay | Parça: Lost

CAPTCHA: captcha

Coldplay - Lost Altyazı (SRT) (04:48-288-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,000 --> 00:00:23,600
Just because I'm losing

1
00:00:23,800 --> 00:00:29,000
Doesn't mean I'm lost

2
00:00:29,200 --> 00:00:34,500
Doesn't mean I'll stop

3
00:00:34,700 --> 00:00:41,500
Doesn't mean I'm across

4
00:00:41,700 --> 00:00:45,800
Just because I'm hurting

5
00:00:46,000 --> 00:00:51,100
Doesn't mean I'm hurt

6
00:00:51,300 --> 00:00:57,100
Doesn't mean I didn't get what
I deserved

7
00:00:57,300 --> 00:01:02,400
No better and no worse

8
00:01:02,600 --> 00:01:07,400
I just got lost!

9
00:01:07,600 --> 00:01:14,300
Every river that I tried to cross

10
00:01:14,500 --> 00:01:19,600
Every door I ever tried was locked

11
00:01:19,800 --> 00:01:27,800
Oh and I'm just waiting til
the shine wears off

12
00:01:31,600 --> 00:01:35,300
You might be a big fish

13
00:01:35,500 --> 00:01:40,800
In a little pond

14
00:01:41,000 --> 00:01:43,600
Doesn't mean you've won

15
00:01:43,800 --> 00:01:46,800
'Cause along may come

16
00:01:47,000 --> 00:01:52,400
A bigger one

17
00:01:52,600 --> 00:01:56,900
And you'll be lost!

18
00:01:57,100 --> 00:02:03,700
Every river that you tried to cross

19
00:02:03,900 --> 00:02:09,200
Every gun you ever held went off

20
00:02:09,400 --> 00:02:17,400
Oh and I'm just waiting til
the firing's stopped

21
00:02:19,600 --> 00:02:22,050
Oh and I'm just waiting til
the shine wears off

22
00:02:22,250 --> 00:02:23,350
Yeah

23
00:02:23,550 --> 00:02:27,650
...just waitin' til the... the... yeah

24
00:02:27,850 --> 00:02:31,850
Aha, I gotcha, uh...

25
00:02:32,050 --> 00:02:34,850
With the same sword they
knight you, they gon' good
night you with

26
00:02:35,050 --> 00:02:37,550
Shit, that's only half if they like you

27
00:02:37,750 --> 00:02:40,750
That ain't even the half what
they might do

28
00:02:40,950 --> 00:02:43,450
Don't believe me, ask Michael

29
00:02:43,650 --> 00:02:45,350
See Martin, see Malcolm

30
00:02:45,550 --> 00:02:48,650
See Biggie, see Pac, see
success and its outcome

31
00:02:48,850 --> 00:02:50,450
See Jesus, see Judas

32
00:02:50,650 --> 00:02:54,450
See Caesar, see Brutus, see
success is like suicide

33
00:02:54,650 --> 00:02:56,550
Su...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coldplay - Lost Altyazı (SRT) - 04:48-288-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coldplay - Lost.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coldplay - Lost.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coldplay - Lost.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coldplay - Lost.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!