Colde - Don't ever say love me Altyazı (SRT) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Colde | Parça: Don't ever say love me

CAPTCHA: captcha

Colde - Don't ever say love me Altyazı (SRT) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:03,800
Don't ever say 'I love you' again

2
00:00:03,900 --> 00:00:07,100
Don't ever say 'us' again

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,300
If we leave this place now, you and me

4
00:00:10,400 --> 00:00:13,600
The end of our love will arrive

5
00:00:13,700 --> 00:00:17,000
The heart you showed me

6
00:00:17,100 --> 00:00:20,100
The love that was given is a lie

7
00:00:20,200 --> 00:00:23,400
Take it all now

8
00:00:23,500 --> 00:00:27,000
And don't look for me ever again

9
00:00:27,200 --> 00:00:30,400
Can I forget?

10
00:00:30,500 --> 00:00:33,500
Without anyone knowing

11
00:00:33,600 --> 00:00:36,800
The end is coming

12
00:00:36,900 --> 00:00:40,000
Of our love

13
00:00:40,300 --> 00:00:43,400
I don't remember

14
00:00:43,500 --> 00:00:46,800
Forget me easily

15
00:00:46,900 --> 00:00:50,100
So that we don't meet

16
00:00:50,200 --> 00:00:53,350
He took you away

17
00:00:53,400 --> 00:00:56,800
Don't ever say 'I love you' again

18
00:00:56,900 --> 00:00:59,700
Don't еver say 'us' again

19
00:00:59,800 --> 00:01:03,200
If we leavе this place now, you and me

20
00:01:03,300 --> 00:01:06,100
The end of our love will arrive

21
00:01:06,200 --> 00:01:09,600
The heart you showed me

22
00:01:09,700 --> 00:01:12,400
The love that was given is a lie

23
00:01:12,500 --> 00:01:13,700
Take it all now

24
00:01:13,800 --> 00:01:20,100
And don't look for me ever again

25
00:01:20,900 --> 00:01:22,700
Love is a violence

26
00:01:22,800 --> 00:01:25,000
You did know that somebody someday is

27
00:01:25,100 --> 00:01:26,600
Gonna break all of the silence

28
00:01:26,700 --> 00:01:28,600
We lose the balance

29
00:01:28,700 --> 00:01:29,800
Lost all the pilots

30
00:01:29,900 --> 00:01:31,600
Lost in a dream, lost in a city

31
00:01:31,700 --> 00:01:33,100
You beggin' for all the pity

32
00:01:33,200 --> 00:01:34,700
Just keep it all

33
00:01:34,800 --> 00:01:39,400
Ruin me, and you will be happy again

34
00:01:39,500 --> 00:01:41,400
Please go now

35
00:01:41,500 --> 00:01:45,200
Please go now

36
00:01:46,300 --> 00:01:49,300
Just come to the low side (Low side)

37
00:01:49,400 --> 00:01:52,400
All the chemistry that became a lie

38
00:01:52,500 --> 00:01:55,900
To the low side (Low side)

39
00:01:56,000 --> 00:01:59,400
Wanna fuckin' die when you next to me

40
00:01:59,500 --> 00:02:02,300
To the low s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Colde - Don't ever say love me Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Colde - Don't ever say love me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Colde - Don't ever say love me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Colde - Don't ever say love me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Colde - Don't ever say love me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!