Adele - Set Fire To The Rain Altyazı (vtt) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adele | Parça: Set Fire To The Rain

CAPTCHA: captcha

Adele - Set Fire To The Rain Altyazı (vtt) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.700 --> 00:00:12.600
I let it fall, my heart

00:00:12.700 --> 00:00:17.400
And as it fell, you rose to claim it

00:00:17.500 --> 00:00:21.700
It was dark, and I was over

00:00:21.800 --> 00:00:25.900
Until you kissed my lips
and you saved me

00:00:26.000 --> 00:00:30.500
My hands, they were strong

00:00:30.600 --> 00:00:34.800
But my knees were far too weak

00:00:34.900 --> 00:00:39.200
To stand in your arms

00:00:39.300 --> 00:00:43.700
Without falling to your feet

00:00:43.800 --> 00:00:46.300
But there's a side to you

00:00:46.400 --> 00:00:48.500
That I never knew, never knew

00:00:48.600 --> 00:00:50.600
All the things you'd say

00:00:50.700 --> 00:00:53.000
They were never true, never true

00:00:53.100 --> 00:00:55.100
And the games you'd play

00:00:55.200 --> 00:00:58.500
You would always win, always win

00:00:58.600 --> 00:01:03.800
But I set fire to the rain

00:01:03.900 --> 00:01:08.200
Watched it pour as I touched your face

00:01:08.300 --> 00:01:10.400
Well, it burned while I cried

00:01:10.500 --> 00:01:14.800
'Cause I heard it screamin'
out your name

00:01:14.900 --> 00:01:17.300
Your name

00:01:17.400 --> 00:01:21.500
When I lay with you

00:01:21.600 --> 00:01:26.000
I could stay there, close my eyes

00:01:26.100 --> 00:01:30.200
Feel you here forever

00:01:30.300 --> 00:01:34.900
You and me together, nothing is better

00:01:35.000 --> 00:01:37.400
'Cause there's a side to you

00:01:37.500 --> 00:01:39.800
That I never knew, never knew

00:01:39.900 --> 00:01:41.600
All the things you'd say

00:01:41.700 --> 00:01:44.200
They were never true, never true

00:01:44.300 --> 00:01:46.200
And the games you'd play

00:01:46.300 --> 00:01:49.700
You would always win, always win

00:01:49.800 --> 00:01:54.700
But I set fire to the rain

00:01:54.800 --> 00:01:59.100
Watched it pour as I touched your face

00:01:59.200 --> 00:02:01.500
Well, it burned while I cried

00:02:01.600 --> 00:02:05.900
'Cause I heard it screamin'
out your name

00:02:06.000 --> 00:02:08.000
Your name

00:02:08.100 --> 00:02:12.500
I set fire to the rain

00:02:12.600 --> 00:02:16.600
And I threw us into the flames

00:02:16.700 --> 00:02:19.300
When it fell, somethin' died

00:02:19.400 --> 00:02:23.700
'Cause I knew that that
was the last time

00:02:23.800 --> 00:02:25.700
The last time

00:02:25.800 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adele - Set Fire To The Rain Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!