Adele - Set Fire To The Rain Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adele | Parça: Set Fire To The Rain

CAPTCHA: captcha

Adele - Set Fire To The Rain Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,700 --> 00:00:12,600
I let it fall, my heart

2
00:00:12,700 --> 00:00:17,400
And as it fell, you rose to claim it

3
00:00:17,500 --> 00:00:21,700
It was dark, and I was over

4
00:00:21,800 --> 00:00:25,900
Until you kissed my lips
and you saved me

5
00:00:26,000 --> 00:00:30,500
My hands, they were strong

6
00:00:30,600 --> 00:00:34,800
But my knees were far too weak

7
00:00:34,900 --> 00:00:39,200
To stand in your arms

8
00:00:39,300 --> 00:00:43,700
Without falling to your feet

9
00:00:43,800 --> 00:00:46,300
But there's a side to you

10
00:00:46,400 --> 00:00:48,500
That I never knew, never knew

11
00:00:48,600 --> 00:00:50,600
All the things you'd say

12
00:00:50,700 --> 00:00:53,000
They were never true, never true

13
00:00:53,100 --> 00:00:55,100
And the games you'd play

14
00:00:55,200 --> 00:00:58,500
You would always win, always win

15
00:00:58,600 --> 00:01:03,800
But I set fire to the rain

16
00:01:03,900 --> 00:01:08,200
Watched it pour as I touched your face

17
00:01:08,300 --> 00:01:10,400
Well, it burned while I cried

18
00:01:10,500 --> 00:01:14,800
'Cause I heard it screamin'
out your name

19
00:01:14,900 --> 00:01:17,300
Your name

20
00:01:17,400 --> 00:01:21,500
When I lay with you

21
00:01:21,600 --> 00:01:26,000
I could stay there, close my eyes

22
00:01:26,100 --> 00:01:30,200
Feel you here forever

23
00:01:30,300 --> 00:01:34,900
You and me together, nothing is better

24
00:01:35,000 --> 00:01:37,400
'Cause there's a side to you

25
00:01:37,500 --> 00:01:39,800
That I never knew, never knew

26
00:01:39,900 --> 00:01:41,600
All the things you'd say

27
00:01:41,700 --> 00:01:44,200
They were never true, never true

28
00:01:44,300 --> 00:01:46,200
And the games you'd play

29
00:01:46,300 --> 00:01:49,700
You would always win, always win

30
00:01:49,800 --> 00:01:54,700
But I set fire to the rain

31
00:01:54,800 --> 00:01:59,100
Watched it pour as I touched your face

32
00:01:59,200 --> 00:02:01,500
Well, it burned while I cried

33
00:02:01,600 --> 00:02:05,900
'Cause I heard it screamin'
out your name

34
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Your name

35
00:02:08,100 --> 00:02:12,500
I set fire to the rain

36
00:02:12,600 --> 00:02:16,600
And I threw us into the flames

37
00:02:16,700 --> 00:02:19,300
When it fell, somethin' died

38
00:02:19,400 --> 00:02:23,700
'Cause I knew that that
was the last time

39
00:02:23,800 --> 00:02:25,700
The last time

40
00:02:25,800 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adele - Set Fire To The Rain Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adele - Set Fire To The Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!