CNCO - Mi Medicina Altyazı (vtt) [03:37-217-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: CNCO | Parça: Mi Medicina

CAPTCHA: captcha

CNCO - Mi Medicina Altyazı (vtt) (03:37-217-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.333 --> 00:00:17.683
Son esas ganas de sentirte cerca
al pronunciar tu nombre

00:00:17.733 --> 00:00:22.616
Cada segundo que no estás conmigo
es una eternidad

00:00:22.666 --> 00:00:27.850
Apareciste en mi vida cuando
yo estaba perdido

00:00:27.900 --> 00:00:32.283
Y me entregaste lo mejor de
ti sin pedir nada más

00:00:32.333 --> 00:00:35.216
Se me va la cabeza
si dices te quiero

00:00:35.266 --> 00:00:37.400
Te bajo la luna
te sueño despierto

00:00:37.400 --> 00:00:39.950
Por una caricia...

00:00:40.000 --> 00:00:42.650
...sabes que me muero

00:00:42.700 --> 00:00:45.550
Y tu mente y la mía
están en sintonía

00:00:45.600 --> 00:00:47.900
Eres el motivo que
alegra mi vida

00:00:47.900 --> 00:00:50.450
Esa melodía...

00:00:50.500 --> 00:00:52.850
...que rompe el silencio.

00:00:52.900 --> 00:00:57.083
Qué está pasando que
esa carita divina

00:00:57.133 --> 00:01:00.383
Se ha vuelto mi medicina

00:01:00.433 --> 00:01:03.250
Y poco a poco
yo me estoy sanando

00:01:03.300 --> 00:01:07.483
Son esos labios los que
me tienen atado

00:01:07.533 --> 00:01:10.800
Como un loco enamorado

00:01:10.800 --> 00:01:15.133
Sin darme cuenta ya me
has conquistado

00:01:24.166 --> 00:01:27.716
Yo necesito tu remedio,
porque estoy enfermo

00:01:27.766 --> 00:01:30.350
Me sube la fiebre cuando
no tengo tu cuerpo

00:01:30.400 --> 00:01:32.950
No se que me pasa, esto
es un misterio

00:01:33.000 --> 00:01:35.316
Pero se me cura con besitos
en el cuello

00:01:35.366 --> 00:01:37.466
Senorita venga aquí,

00:01:37.466 --> 00:01:39.616
Y deme esa receta que
me gusta a mi

00:01:39.666 --> 00:01:42.216
Que así convaleciente,
no puedo vivir

00:01:42.266 --> 00:01:45.483
Si no es junto a ti

00:01:45.533 --> 00:01:48.216
Se me va la cabeza si
dices te quiero

00:01:48.266 --> 00:01:50.850
Te bajo la luna
te sueño despierto

00:01:50.900 --> 00:01:55.783
Por una caricia sabes
que me muero

00:01:55.833 --> 00:01:58.750
Y tu mente y la mía
están en sintonía

00:01:58.800 --> 00:02:00.816
Eres el motivo que
alegra mi vida

00:02:00.866 --> 00:02:03.483
Esa melodía...

00:02:03.533 --> 00:02:05.983
...que rompe el silencio.

00:02:06.033 --> 00:02:10.016
Qué está pasando que
esa carita divina

00:02:10.066 --> 00:02:13.016
Se ha vuelto mi medicina

00:02:13.066 --> 00:02:16.383
Y poco a poco
yo me estoy sanando

00:02:16.433 --> 00:02:20.483
Son esos labios los que
me tienen atado

00:02:20.533 --> 00:02:23.750
Como un loco enamorado

00:02:23.800 --> 00:02:27.250
Sin darme cuenta ya me
has conquistado

00:02:27.300 --> 00:02:29.383
Y es que me tiene loco

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

CNCO - Mi Medicina Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ CNCO - Mi Medicina.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ CNCO - Mi Medicina.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ CNCO - Mi Medicina.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ CNCO - Mi Medicina.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!