Adekunle Gold - Something Different Altyazı (vtt) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adekunle Gold | Parça: Something Different

CAPTCHA: captcha

Adekunle Gold - Something Different Altyazı (vtt) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.300 --> 00:00:11.400
AG baby, it's your baby

00:00:13.800 --> 00:00:17.500
Me say no, say no

00:00:19.200 --> 00:00:21.100
Girl, you make me loco

00:00:21.200 --> 00:00:23.200
You play me like lotto

00:00:23.300 --> 00:00:25.600
All you want is my doh doh

00:00:25.700 --> 00:00:29.200
I even buy you moto, oh no

00:00:29.300 --> 00:00:30.600
Oh low

00:00:30.700 --> 00:00:33.000
You say you want it low low

00:00:33.100 --> 00:00:35.300
But why you leave me go go

00:00:35.400 --> 00:00:38.700
See now I am so low, oh no

00:00:38.800 --> 00:00:42.000
It could have been something different

00:00:42.100 --> 00:00:44.300
You say you want money baby o

00:00:44.400 --> 00:00:45.800
We could be loving my honey

00:00:45.900 --> 00:00:49.100
Kissing and cuddling live in Miami o

00:00:49.200 --> 00:00:51.500
We could have been something
different o

00:00:51.600 --> 00:00:53.800
You said no money, no honey o

00:00:53.900 --> 00:00:55.400
You should be walking beside me

00:00:55.500 --> 00:00:58.900
Morning and evening, girl,
why you running o

00:00:59.000 --> 00:01:01.100
I don taya for play play

00:01:01.200 --> 00:01:03.700
Think say na you go hold me down

00:01:03.800 --> 00:01:05.500
Je ki n ba e lo sile

00:01:05.600 --> 00:01:08.400
With you I want to settle down

00:01:08.500 --> 00:01:10.300
You sweet me like soda

00:01:10.400 --> 00:01:13.100
High me like lager cool it down

00:01:13.200 --> 00:01:15.100
Oh, my beautiful lady

00:01:15.200 --> 00:01:17.850
Why you wanting to, wanting
to let me down

00:01:17.900 --> 00:01:20.200
All my niggas have been mocking me

00:01:20.300 --> 00:01:22.700
Now I guess the joke is on me

00:01:22.800 --> 00:01:27.500
It's unfair baby, it's
unfair baby, oh oh

00:01:27.600 --> 00:01:29.700
Girl wey I want no dey fuck with me

00:01:29.800 --> 00:01:32.300
Everytime she dey do corni

00:01:32.400 --> 00:01:35.700
See I swear baby, oh I swear baby

00:01:35.800 --> 00:01:37.500
Girl, you make me loco

00:01:37.600 --> 00:01:40.100
You play me like lotto

00:01:40.200 --> 00:01:42.400
All you want is my doh doh

00:01:42.500 --> 00:01:45.900
I even buy you moto, oh no

00:01:46.000 --> 00:01:47.400
Oh low

00:01:47.500 --> 00:01:49.800
You say you want it low low
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adekunle Gold - Something Different Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adekunle Gold - Something Different.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adekunle Gold - Something Different.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adekunle Gold - Something Different.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adekunle Gold - Something Different.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!