Chris Webby - Lights Out Altyazı (vtt) [04:52-292-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Webby | Parça: Lights Out

CAPTCHA: captcha

Chris Webby - Lights Out Altyazı (vtt) (04:52-292-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:50.700 --> 00:00:52.300
See I'ma tie you to the bedpost

00:00:52.400 --> 00:00:53.400
Grab around your neck, choke

00:00:53.500 --> 00:00:54.600
I'll tell you the safe word

00:00:54.700 --> 00:00:55.800
You best not forget though

00:00:55.900 --> 00:00:57.000
Tie you to the bedpost

00:00:57.100 --> 00:00:58.300
Do it cause I said so

00:00:58.400 --> 00:01:00.800
So come and step into my
world, baby let's go

00:01:00.900 --> 00:01:03.300
Let's do a little experiment,
me and you though

00:01:03.400 --> 00:01:05.800
So leave your panties by the
door where your shoes go

00:01:05.900 --> 00:01:08.000
Girl you colder than the
weather on Pluto

00:01:08.100 --> 00:01:10.600
So I'ma take my time on you
baby, let's move slow

00:01:10.700 --> 00:01:13.300
Master and commander I'll handle
you how you wanna be handled

00:01:13.400 --> 00:01:15.200
Gentle or rough I'm try'na
set an example

00:01:15.300 --> 00:01:17.900
So just tell me all thoughts
that you got running through
your dirty mind

00:01:18.000 --> 00:01:20.500
The ones you never share, well
this the perfect time

00:01:20.600 --> 00:01:22.900
You could be my valentine,
be my Vicki Vallencourt

00:01:23.000 --> 00:01:25.400
Grab around your neck and go to
town until your back is sore

00:01:25.500 --> 00:01:27.800
Once you get a taste of Webby,
baby, you gon' ask for more

00:01:27.900 --> 00:01:30.300
I'm what you'll develop a pallet
for, take it back and forth

00:01:30.400 --> 00:01:32.400
Lick you from your head to your toes

00:01:32.500 --> 00:01:34.900
And I just wanna follow
you wherever you go

00:01:35.000 --> 00:01:37.400
Like I'm Pepe Le Pew, just
me and you on the road

00:01:37.500 --> 00:01:39.800
Do it to you, I wanna get
to do it to you I know

00:01:39.900 --> 00:01:42.600
You be thinking that I'm Chris Grey,
grab around your ribcage

00:01:42.700 --> 00:01:44.800
Give it to you any which
way, switch places

00:01:44.900 --> 00:01:47.500
Now let me paint a scarlet letter
on these double d's

00:01:47.600 --> 00:01:49.700
I'ma show you there's two meanings
to the statement "Come with me"

00:01:49.800 --> 00:01:52.900
Let me demonstrate, see we
can fuck against the wall
and get the bed to break

00:01:53.000 --> 00:01:54.000
Never hesitate

00:01:54.100 --> 00:01:57.700
All I'm saying's baby if you give
it to me, I'll give it to you

00:01:57.800 --> 00:01:58.950
And I know you want it too

00:01:59.000 --> 00:02:02.100
Baby when the lights go out

00:02:02.200 --> 00:02:05.600
Just let me show you how I do

00:02:05.700 --> 00:02:08.200
You might learn a thing or two

00:02:08.500 --> 00:02:12.100
Baby when the lights go out

00:02:12.200 --> 00:02:15.500
Just let me show you how I do

00:02:15.600 --> 00:02:18.400
When I do these things to you

00:02:20.000 --> 00:02:22.200
You talking crazy, you talking
bout' let's go get ahead

00:02:22.300 --> 00:02:24.600
Let me take off my necklace
before I hit the bead

00:02:24.700 --> 00:02:26.300
See this devious, it's
hitting different

00:02:26.400 --> 00:02:29.600
I'm switching positions, I'll
have you lifted I bet you
dripping and seeing red

00:02:29.700 --> 00:02:31.500
Now baby you say you get
it wetter than me

00:02:31.600 --> 00:02:33.900
I'm a freak on the web and
a freak in the sheets

00:02:34.000 --> 00:02:34.700
A freak is a freak

00:02:34.800 --> 00:02:36.300
You want a lady, hit a petite

00:02:36.400 --> 00:02:37.100
My sex is unique

00:02:37.200 --> 00:02:38.800
See I'm a bitch, your
girl is too sweet

00:02:38.900 --> 00:02:41.400
You wanna drill me like your dentist,
I know you good with anatomy

00:02:41.500 --> 00:02:44.000
Tell me open wide, then fill
me in like a cavity

00:02:44.100 --> 00:02:46.500
The sex is always good but better
when you get out of these

00:02:46.600 --> 00:02:49.000
So tie me up and spank me cause
we defying all gravity

00:02:49.100 --> 00:02:51.600
And we can roll-play while
we listen to Coldplay

00:02:51.700 --> 00:02:54.000
Watch ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Webby - Lights Out Altyazı (vtt) - 04:52-292-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Webby - Lights Out.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Webby - Lights Out.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Webby - Lights Out.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Webby - Lights Out.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!