Chris Brown - Zero Altyazı (vtt) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Zero

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Zero Altyazı (vtt) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:48.500 --> 00:00:52.300
I thought we were great

00:00:52.500 --> 00:00:56.000
You took your love back and
ran this off track

00:00:56.200 --> 00:01:00.100
I counted all the days

00:01:00.300 --> 00:01:03.800
'Til you would come back, how
stupid was that

00:01:04.000 --> 00:01:08.000
Now you're missing what we used to have

00:01:08.200 --> 00:01:11.600
Guess the vodka brought the feeling back

00:01:11.800 --> 00:01:15.700
I was caught up in the aftermath

00:01:15.900 --> 00:01:20.300
But now, if you really wanna know

00:01:20.500 --> 00:01:28.200
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

00:01:28.400 --> 00:01:36.200
Gave a hundred percent but all
I got from you, zero, zero

00:01:36.400 --> 00:01:40.000
I thought you were the one,
then you turned around

00:01:40.200 --> 00:01:44.000
Found somebody better, like I
never met ya

00:01:44.200 --> 00:01:52.000
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

00:01:52.200 --> 00:01:58.600
(Zero, zero, zero, zero, zero,
zero, zero, zero, zero, zero,
zero)

00:01:58.800 --> 00:02:01.700
That's how many fucks I give, oh

00:02:01.900 --> 00:02:05.200
Wake up with a dime

00:02:05.400 --> 00:02:09.000
Get up to no good, better than you could

00:02:09.200 --> 00:02:13.600
Go out, free our minds

00:02:13.800 --> 00:02:17.400
Like you never would, never understood

00:02:17.600 --> 00:02:21.200
Now you're missing what we used to have

00:02:21.400 --> 00:02:25.000
You were creeping on my Instagram

00:02:25.200 --> 00:02:29.000
I was caught up in an aftermath

00:02:29.200 --> 00:02:33.600
But now, if you really wanna know

00:02:33.800 --> 00:02:41.300
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

00:02:41.500 --> 00:02:49.500
Gave a hundred percent but all
I got from you, zero, zero

00:02:49.700 --> 00:02:53.300
I thought you were the one,
then you turned around

00:02:53.500 --> 00:02:57.400
Found somebody better, like I
never met ya

00:02:57.600 --> 00:03:05.600
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

00:03:05.800 --> 00:03:11.800
(Zero, zero, zero, zero, zero,
zero, zero, zero, zero, zero,
zero)

00:03:12.000 --> 00:03:13.300
That's how many fucks I give

00:03:13.500 --> 00:03:15.200
Broke back then but a nigga rich now

00:03:15.400 --> 00:03:17.300
Got dollars, got euros, got
yen, I got pounds

00:03:17.500 --> 00:03:21.300
Zeros, zero

00:03:21.500 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Zero Altyazı (vtt) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Zero.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Zero.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Zero.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Zero.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!