Chris Brown - Zero Altyazı (SRT) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Zero

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Zero Altyazı (SRT) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:48,500 --> 00:00:52,300
I thought we were great

1
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
You took your love back and
ran this off track

2
00:00:56,200 --> 00:01:00,100
I counted all the days

3
00:01:00,300 --> 00:01:03,800
'Til you would come back, how
stupid was that

4
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
Now you're missing what we used to have

5
00:01:08,200 --> 00:01:11,600
Guess the vodka brought the feeling back

6
00:01:11,800 --> 00:01:15,700
I was caught up in the aftermath

7
00:01:15,900 --> 00:01:20,300
But now, if you really wanna know

8
00:01:20,500 --> 00:01:28,200
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

9
00:01:28,400 --> 00:01:36,200
Gave a hundred percent but all
I got from you, zero, zero

10
00:01:36,400 --> 00:01:40,000
I thought you were the one,
then you turned around

11
00:01:40,200 --> 00:01:44,000
Found somebody better, like I
never met ya

12
00:01:44,200 --> 00:01:52,000
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

13
00:01:52,200 --> 00:01:58,600
(Zero, zero, zero, zero, zero,
zero, zero, zero, zero, zero,
zero)

14
00:01:58,800 --> 00:02:01,700
That's how many fucks I give, oh

15
00:02:01,900 --> 00:02:05,200
Wake up with a dime

16
00:02:05,400 --> 00:02:09,000
Get up to no good, better than you could

17
00:02:09,200 --> 00:02:13,600
Go out, free our minds

18
00:02:13,800 --> 00:02:17,400
Like you never would, never understood

19
00:02:17,600 --> 00:02:21,200
Now you're missing what we used to have

20
00:02:21,400 --> 00:02:25,000
You were creeping on my Instagram

21
00:02:25,200 --> 00:02:29,000
I was caught up in an aftermath

22
00:02:29,200 --> 00:02:33,600
But now, if you really wanna know

23
00:02:33,800 --> 00:02:41,300
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

24
00:02:41,500 --> 00:02:49,500
Gave a hundred percent but all
I got from you, zero, zero

25
00:02:49,700 --> 00:02:53,300
I thought you were the one,
then you turned around

26
00:02:53,500 --> 00:02:57,400
Found somebody better, like I
never met ya

27
00:02:57,600 --> 00:03:05,600
Ask how many nights I've been
thinking of you, zero, zero

28
00:03:05,800 --> 00:03:11,800
(Zero, zero, zero, zero, zero,
zero, zero, zero, zero, zero,
zero)

29
00:03:12,000 --> 00:03:13,300
That's how many fucks I give

30
00:03:13,500 --> 00:03:15,200
Broke back then but a nigga rich now

31
00:03:15,400 --> 00:03:17,300
Got dollars, got euros, got
yen, I got pounds

32
00:03:17,500 --> 00:03:21,300
Zeros, zero

33
00:03:21,500 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Zero Altyazı (SRT) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Zero.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Zero.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Zero.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Zero.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!