Adan Cruz - Chances In The Air Altyazı (vtt) [04:31-271-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adan Cruz | Parça: Chances In The Air

CAPTCHA: captcha

Adan Cruz - Chances In The Air Altyazı (vtt) (04:31-271-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:32.300 --> 00:00:34.800
You never know when is the last time

00:00:34.900 --> 00:00:37.500
Is chances in your for lifetime

00:00:37.600 --> 00:00:40.200
We did it to you make it

00:00:40.300 --> 00:00:43.300
Chances in the air just take theme

00:00:43.400 --> 00:00:45.900
You never know when is the last time

00:00:46.000 --> 00:00:48.700
Is chances in your for lifetime

00:00:48.800 --> 00:00:51.400
We did it to you make it

00:00:51.500 --> 00:00:54.400
Chances in the air just take theme

00:00:54.500 --> 00:00:57.100
You never know when is the last time

00:00:57.200 --> 00:00:59.900
Is chances in your for lifetime

00:01:00.000 --> 00:01:02.500
We did it to you make it

00:01:02.600 --> 00:01:05.600
Chances in the air just take theme

00:01:05.700 --> 00:01:08.500
Las oportunidades ahí estan

00:01:08.600 --> 00:01:11.200
Tómalas, ahí estan

00:01:11.300 --> 00:01:14.000
Nada más, piensa en que

00:01:14.100 --> 00:01:16.700
No cualquiera las tiene

00:01:16.800 --> 00:01:18.200
En que has esto usado el tiempo

00:01:18.300 --> 00:01:19.500
De vuelta no viene

00:01:19.600 --> 00:01:22.000
Será parecido o retro, ya lo veré

00:01:22.100 --> 00:01:24.700
Pluma negra, tinta dorada

00:01:24.800 --> 00:01:27.400
Marcando y remarcando épocas pasadas

00:01:27.500 --> 00:01:30.400
Es, relativo cuanto tarda
lo que quieres

00:01:30.500 --> 00:01:33.200
No tan preciso como el periodo
en las mujeres

00:01:33.300 --> 00:01:36.000
Entre más absorbe a más
velocidad consume

00:01:36.100 --> 00:01:38.800
Ya viene el fin de semana
y va terminando el lunes

00:01:38.900 --> 00:01:41.450
Si miro al segundero voy
al tiempo de la máquina

00:01:41.500 --> 00:01:44.300
Y si solo no lo veo, menos
se me dará imaginar

00:01:44.400 --> 00:01:47.700
Sabes que tienes y debes
hacer teniendo bases

00:01:48.200 --> 00:01:50.250
La cuestión es si lo haces

00:01:50.300 --> 00:01:52.900
You never know when is the last time

00:01:53.000 --> 00:01:55.800
Is chances in your for lifetime

00:01:55.900 --> 00:01:58.450
We did it to you make it

00:01:58.500 --> 00:02:01.300
Chances in te air just take theme

00:02:01.400 --> 00:02:04.100
You never know when is the last time

00:02:04.200 --> 00:02:06.800
Is chances in your for lifetime

00:02:06.900 --> 00:02:09.400
We did it to you make it

00:02:09.500 --> 00:02:12.500
Chances in te air just take theme

00:02:12.600 --> 00:02:15.200
You never know when is the last time

00:02:15.300 --> 00:02:18.000
Is chances in your for lifetime

00:02:18.100 --> 00:02:20.500
We did it to you make it

00:02:20.600 --> 00:02:23.700
Chances in te air just take theme

00:02:23.800 --> 00:02:26.100
Es de acción o de palabra esto

00:02:26.200 --> 00:02:28.900
Es para nadie más que
a ti el ser honesto

00:02:29.000 --> 00:02:31.900
Un poder superior a mi me dijo eso

00:02:32.000 --> 00:02:34.900
Limpio tus lagrimas a besos

00:02:35.000 --> 00:02:37.700
Más te vale que valores
lo que tienes hoy ¡eh!

00:02:37.800 --> 00:02:40.300
Porque se te vayan tras, tras
ello, corre y corre

00:02:40.400 --> 00:02:42.900
No me borren, lo de ayer que decoré

00:02:43.000 --> 00:02:46.000 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adan Cruz - Chances In The Air Altyazı (vtt) - 04:31-271-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adan Cruz - Chances In The Air.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adan Cruz - Chances In The Air.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adan Cruz - Chances In The Air.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adan Cruz - Chances In The Air.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!