Chris Brown - Red Altyazı (vtt) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Red

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Red Altyazı (vtt) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.700 --> 00:00:03.300
That's one small step for man

00:00:05.900 --> 00:00:09.100
One giant leap for mankind

00:00:09.300 --> 00:00:13.400
Columbia, Columbia, this
is Houston AOSR

00:00:13.500 --> 00:00:14.500
(Columbia)

00:00:19.500 --> 00:00:22.000
Can I? Wait, can I? Should I?

00:00:22.100 --> 00:00:23.800
Rewind, just read my

00:00:23.900 --> 00:00:25.100
Need that, I'm down

00:00:25.200 --> 00:00:26.500
Knocked down

00:00:26.600 --> 00:00:29.300
And it's your year

00:00:29.400 --> 00:00:32.700
I should have realized, realized,
from the beginnin'

00:00:32.800 --> 00:00:36.400
You right, you right with
that, baby (Huh)

00:00:36.500 --> 00:00:38.900
Yes, I know you better

00:00:39.000 --> 00:00:40.300
Girl, nobody else matters

00:00:40.400 --> 00:00:44.200
If you stay away from me too long, I

00:00:44.300 --> 00:00:45.900
I might swim for it

00:00:46.000 --> 00:00:49.500
If you keep your love from
me, girl, I might

00:00:49.600 --> 00:00:51.500
I might just keep going

00:00:51.600 --> 00:00:53.700
'Round and 'round in circles

00:00:53.800 --> 00:00:56.200
Could you stop fuckin' with my head?

00:00:56.300 --> 00:00:59.000
'Cause I see the color purple

00:00:59.100 --> 00:01:00.400
And break my heart

00:01:00.500 --> 00:01:02.000
Don't wanna see

00:01:02.100 --> 00:01:06.600
Red

00:01:06.700 --> 00:01:07.400
(Don't wanna see)

00:01:07.500 --> 00:01:11.500
Red (Oh, no, no, no)

00:01:11.600 --> 00:01:12.900
Don't wanna see, see

00:01:13.000 --> 00:01:17.600
Red

00:01:17.700 --> 00:01:19.800
Eyes turnin' blurry

00:01:19.900 --> 00:01:22.700
I don't want this bringin'
down a part of me

00:01:22.800 --> 00:01:23.600
(Don't wanna see)

00:01:23.700 --> 00:01:26.600
Don't wanna go back and
forth, back and forth

00:01:26.700 --> 00:01:31.500
And you know it's a waste
of time, baby

00:01:31.600 --> 00:01:34.100
To get through to you, oh-whoa

00:01:34.200 --> 00:01:38.000
You keep arguin' always
'bout the same thing

00:01:38.100 --> 00:01:40.800
But you don't mean it, no, no

00:01:40.900 --> 00:01:43.600
And I can't believe that
you be so cold

00:01:43.700 --> 00:01:45.100
You can't even keep a low pro'

00:01:45.200 --> 00:01:48.800
If you stay away from me too
long, I (Stay away from me)

00:01:48.900 --> 00:01:50.700
I might swim for it

00:01:50.800 --> 00:01:54.000
If you keep your love from
me, girl, I might

00:01:54.100 --> 00:01:56.200
I might just keep going (Ooh)

00:01:56.300 --> 00:01:58.300
'Round and 'round in circles

00:01:58.400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Red Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Red.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Red.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Red.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Red.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!