Chris Brown - Little More Altyazı (vtt) [05:19-319-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Little More

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Little More Altyazı (vtt) (05:19-319-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:52.200 --> 00:00:56.200
Wake me up before you go,

00:00:56.400 --> 00:00:59.000
Ooh, I need a little more

00:00:59.200 --> 00:01:06.600
Just a little more, a little
more of your love

00:01:06.800 --> 00:01:10.700
Wake me up before you go,

00:01:10.900 --> 00:01:13.400
Ooh, I need a little more

00:01:13.600 --> 00:01:20.000
Just a little more, a little
more of your love

00:01:20.200 --> 00:01:23.600
Oh, I need a jumpstart,

00:01:23.800 --> 00:01:27.700
When you call me, I'm running to ya

00:01:27.900 --> 00:01:30.200
Gimme a headstart,

00:01:30.400 --> 00:01:35.000
Thank God, gonna have me like hallelujah

00:01:35.200 --> 00:01:41.400
Even though I'm a man, girl,
you making me feel like a baby

00:01:41.600 --> 00:01:49.600
Oh, girl, when you lay in my
arms, I'll take advantage of
the moment

00:01:49.800 --> 00:01:55.800
Girl, the way you make me
smile is the definition of a
real lady

00:01:56.000 --> 00:02:03.900
So before I go to work, can I
ask you for a favor?

00:02:04.100 --> 00:02:07.600
Wake me up before you go,

00:02:07.800 --> 00:02:10.500
Ooh, I need a little more

00:02:10.700 --> 00:02:18.200
Just a little more, a little
more of your love

00:02:18.400 --> 00:02:22.400
Wake me up before you go,

00:02:22.600 --> 00:02:25.000
Ooh, I need a little more

00:02:25.200 --> 00:02:32.400
Just a little more, a little
more of your love

00:02:32.600 --> 00:02:39.600
'Cause your love, your love, your love

00:02:39.800 --> 00:02:46.700
Wake me up with some more of your love

00:02:46.900 --> 00:02:54.000
'Cause your love, your love, your love

00:02:54.200 --> 00:03:00.400
Wake me up with some more of your love

00:03:00.600 --> 00:03:04.000
Oh, I need a back talk,

00:03:04.200 --> 00:03:07.500
Girl, I'm your daddy, no sass talk

00:03:07.700 --> 00:03:14.600
Oh, baby girl, you inspire me,
give me the reason to keep on

00:03:14.800 --> 00:03:18.200
My baby, my Royalty,

00:03:18.400 --> 00:03:21.900
Girl, you're the lyrics to my song

00:03:22.100 --> 00:03:25.400
Girl, you got this heart lock on me,

00:03:25.600 --> 00:03:29.000
I don't think I can control it

00:03:29.200 --> 00:03:32.500
I hold on with all my might

00:03:32.700 --> 00:03:37.100
While you look at...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Little More Altyazı (vtt) - 05:19-319-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Little More.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Little More.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Little More.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Little More.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!