Chris Brown - Enemy Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Enemy

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Enemy Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,600 --> 00:00:07,500
They say pain is growth, I hear you

2
00:00:09,100 --> 00:00:12,300
I just wanna make it stop,
all this hurt, fuck

3
00:00:12,400 --> 00:00:18,100
Waking up to my high, empty
place (I'm all alone)

4
00:00:18,200 --> 00:00:23,700
Messages in my phone, telling
me that you're gone

5
00:00:23,800 --> 00:00:28,450
Didn't even give me one chance
to explain (tell me why)

6
00:00:28,500 --> 00:00:33,900
I guess it didn't matter at
all, matter at all (yeah, I
know I fucked up, baby)

7
00:00:34,000 --> 00:00:39,400
She was just one night,
she was just one night

8
00:00:39,500 --> 00:00:45,550
Baby, you were my whole life,
you were my whole life

9
00:00:45,600 --> 00:00:51,000
Wish I could go back then
and undo what I've done

10
00:00:51,100 --> 00:00:56,700
That would be impossible, oh yeah

11
00:00:56,900 --> 00:01:02,500
But if you could see what
my eyes can see (oh)

12
00:01:03,700 --> 00:01:08,700
You would see what you mean to me (oh)

13
00:01:09,400 --> 00:01:14,550
If you could feel the way
my heart is beating

14
00:01:14,600 --> 00:01:26,000
You can feel my energy, you
keep coming back for me,
you can feel my energy

15
00:01:26,100 --> 00:01:29,100
I wouldn't be the enemy

16
00:01:31,600 --> 00:01:33,400
I don't wanna be the enemy

17
00:01:33,500 --> 00:01:38,900
I cannot undo what I have done
(oh, what I've done)

18
00:01:39,000 --> 00:01:44,800
I know you don't understand, how I couldn't
resist it (understand, no)

19
00:01:44,900 --> 00:01:52,000
Especially since I knew you were the
one, girl, I knew you were the one

20
00:01:52,100 --> 00:01:54,900
Should have been the only one

21
00:01:55,000 --> 00:02:00,400
She was just one night,
she was just one night

22
00:02:00,500 --> 00:02:06,450
Baby, you were my whole life,
you were my whole life

23
00:02:06,500 --> 00:02:12,300
Wish I could go back then
and undo what I've done

24
00:02:12,400 --> 00:02:17,800
That would be impossible,
oh yeah (yeah, yeah)

25
00:02:17,900 --> 00:02:24,800
But if you could see what my eyes
can see (my eyes can see, oh)

26
00:02:24,900 --> 00:02:30,300
You would see what you mean
to me (baby, yeah, oh)

27
00:02:30,400 --> 00:02:35,500
If you could feel the way my heart
is beating (yeah, yeah, yeah)

28
00:02:35,600 --> 00:02:43,000
You can feel my energy, you keep
coming back for me, you can
feel my energy (my energy)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Enemy Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Enemy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Enemy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Enemy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Enemy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!