Chloe - 80 20 Altyazı (vtt) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chloe | Parça: 80 20

CAPTCHA: captcha

Chloe - 80 20 Altyazı (vtt) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.700 --> 00:00:11.500
I'm going crazy when I see you
walking past, look at that

00:00:11.600 --> 00:00:14.700
Looking, looking like a snack,
look at that and you

00:00:14.800 --> 00:00:18.200
You stare me down, love my
fair wicked eyes and you

00:00:18.300 --> 00:00:21.700
Tell me what to do, when I can't
keep my eyes off you

00:00:21.800 --> 00:00:25.700
He's conventional, you're mystical

00:00:25.800 --> 00:00:29.000
I'm criminal, but it's spiritual

00:00:29.100 --> 00:00:30.700
I cannot fight off a burning desire

00:00:30.800 --> 00:00:32.800
That's what I getting for
playing with fire

00:00:32.900 --> 00:00:35.200
The fire

00:00:35.300 --> 00:00:38.600
I got that eighty-twenty, know
I got that eighty-twenty

00:00:38.700 --> 00:00:42.100
I get that eighty from my baby,
and it's good for me

00:00:42.200 --> 00:00:45.700
But I want that twenty-twenty, thinking
'bout that twenty-twenty

00:00:45.800 --> 00:00:50.500
I get that eighty from my baby,
do it, do it for me

00:00:51.000 --> 00:00:53.300
When you fight it, all that temptation

00:00:53.400 --> 00:00:57.900
'Cause I'm so excited but
so indecisive, nah

00:00:58.000 --> 00:01:00.400
Wanna dive in, with no hesitation

00:01:00.500 --> 00:01:05.000
I got limitations, wish
I could taste it now

00:01:05.100 --> 00:01:08.300
He's conventional, you're
mystical (Oh, oh)

00:01:08.400 --> 00:01:11.700
I'm criminal, but it's
spiritual (Oh, oh)

00:01:11.800 --> 00:01:13.300
I cannot fight off a burning
desire (Oh, oh)

00:01:13.400 --> 00:01:15.000
That's what I getting for
playing with fire

00:01:15.100 --> 00:01:17.900
With fire

00:01:18.000 --> 00:01:21.200
I got that eighty-twenty, know
I got that eighty-twenty

00:01:21.300 --> 00:01:24.900
I get that eighty from my baby,
and it's good for me

00:01:25.000 --> 00:01:28.300
But I want that twenty-twenty, thinking
'bout that twenty-twenty

00:01:28.400 --> 00:01:32.400
I get that eighty from my baby,
do it, do it for me

00:01:47.600 --> 00:01:50.700
I'm a good gir...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chloe - 80 20 Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chloe - 80 20.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chloe - 80 20.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chloe - 80 20.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chloe - 80 20.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!