Chloe - 80 20 Altyazı (SRT) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chloe | Parça: 80 20

CAPTCHA: captcha

Chloe - 80 20 Altyazı (SRT) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,700 --> 00:00:11,500
I'm going crazy when I see you
walking past, look at that

2
00:00:11,600 --> 00:00:14,700
Looking, looking like a snack,
look at that and you

3
00:00:14,800 --> 00:00:18,200
You stare me down, love my
fair wicked eyes and you

4
00:00:18,300 --> 00:00:21,700
Tell me what to do, when I can't
keep my eyes off you

5
00:00:21,800 --> 00:00:25,700
He's conventional, you're mystical

6
00:00:25,800 --> 00:00:29,000
I'm criminal, but it's spiritual

7
00:00:29,100 --> 00:00:30,700
I cannot fight off a burning desire

8
00:00:30,800 --> 00:00:32,800
That's what I getting for
playing with fire

9
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
The fire

10
00:00:35,300 --> 00:00:38,600
I got that eighty-twenty, know
I got that eighty-twenty

11
00:00:38,700 --> 00:00:42,100
I get that eighty from my baby,
and it's good for me

12
00:00:42,200 --> 00:00:45,700
But I want that twenty-twenty, thinking
'bout that twenty-twenty

13
00:00:45,800 --> 00:00:50,500
I get that eighty from my baby,
do it, do it for me

14
00:00:51,000 --> 00:00:53,300
When you fight it, all that temptation

15
00:00:53,400 --> 00:00:57,900
'Cause I'm so excited but
so indecisive, nah

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,400
Wanna dive in, with no hesitation

17
00:01:00,500 --> 00:01:05,000
I got limitations, wish
I could taste it now

18
00:01:05,100 --> 00:01:08,300
He's conventional, you're
mystical (Oh, oh)

19
00:01:08,400 --> 00:01:11,700
I'm criminal, but it's
spiritual (Oh, oh)

20
00:01:11,800 --> 00:01:13,300
I cannot fight off a burning
desire (Oh, oh)

21
00:01:13,400 --> 00:01:15,000
That's what I getting for
playing with fire

22
00:01:15,100 --> 00:01:17,900
With fire

23
00:01:18,000 --> 00:01:21,200
I got that eighty-twenty, know
I got that eighty-twenty

24
00:01:21,300 --> 00:01:24,900
I get that eighty from my baby,
and it's good for me

25
00:01:25,000 --> 00:01:28,300
But I want that twenty-twenty, thinking
'bout that twenty-twenty

26
00:01:28,400 --> 00:01:32,400
I get that eighty from my baby,
do it, do it for me

27
00:01:47,600 --> 00:01:50,700
I'm a good girl but you...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chloe - 80 20 Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chloe - 80 20.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chloe - 80 20.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chloe - 80 20.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chloe - 80 20.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!