Action Bronson - The Chairman's Intent Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Action Bronson | Parça: The Chairman's Intent

CAPTCHA: captcha

Action Bronson - The Chairman's Intent Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,400 --> 00:00:16,300
Yeah

2
00:00:17,900 --> 00:00:19,100
Yeah yeah, ah

3
00:00:20,200 --> 00:00:21,000
Ah-ha

4
00:00:22,000 --> 00:00:24,200
It's me, yeah

5
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Yo, these sixteen bars
cost sixteen cars

6
00:00:28,000 --> 00:00:30,500
Kiss these balls, bitch, we stars

7
00:00:30,600 --> 00:00:33,000
Fuck that shit, you ain't
hot like Prince

8
00:00:33,100 --> 00:00:35,900
You got little shine,
but not like this

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Time crumbles when the
jet black M5 rumbles

10
00:00:39,100 --> 00:00:41,100
All from what I did last summer?

11
00:00:41,200 --> 00:00:42,700
But motherfuckers forget

12
00:00:42,800 --> 00:00:43,900
Till I'm back up on the set

13
00:00:44,000 --> 00:00:46,300
Every motherfucking jump shot wet

14
00:00:46,400 --> 00:00:49,100
Same outfit every day like
a cartoon (that's me!)

15
00:00:49,200 --> 00:00:51,400
Uh, they'll never find
you in a shark soup

16
00:00:51,500 --> 00:00:53,400
And there will never be a part two

17
00:00:53,500 --> 00:00:56,900
Shit, you're looking at some
motherfucking art, boo

18
00:01:06,500 --> 00:01:09,700
Two pumps from the inhaler got me
feeling like Lawrence Taylor

19
00:01:09,800 --> 00:01:11,900
Two kisses on the cheek for my tailor

20
00:01:12,000 --> 00:01:14,500
I got the soul of an Amazon Healer

21
00:01:14,600 --> 00:01:16,600
Better be sure to put them cameras on

22
00:01:16,700 --> 00:01:18,500
Turn dreams into real shit

23
00:01:18,600 --> 00:01:19,900
Yeah, I might be sick

24
00:01:20,000 --> 00:01:21,800
Sitting court side, I'm likely lit

25
00:01:21,900 --> 00:01:23,600
Draw blood, I'm already made

26
00:01:23,700 --> 00:01:26,900
But little man will cut your
face like wedding cake

27
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
You don't even know me

28
00:01:31,300 --> 00:01:33,400
You don't even know me

29
00:01:33,800 --> 00:01:35,300
You don't even know me

30
00:01:36,300 --> 00:01:38,650
You don't even know me

31
00:01:38,700 --> 00:01:40,900
Switchin' lanes on these
bitches like, whoop

32
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
Switchin' lanes on these
bitches like, whoop

33
00:01:43,500 --> 00:01:45,500
Watch the fifth wheel fall

34
00:01:45,600 --> 00:01:48,300
From this top floor view,
I can see it all

35
00:01:49,500 --> 00:01:50,400
Yeah, man

36
00:01:50,800 --> 00:01:53,500
From this top floor view,
I can see it all

37
00:01:57,200 --> 00:02:00,900
Uh, I started clapping when the che...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Action Bronson - The Chairman's Intent Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Action Bronson - The Chairman's Intent.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Action Bronson - The Chairman's Intent.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Action Bronson - The Chairman's Intent.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Action Bronson - The Chairman's Intent.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!