Action Bronson - SubZero Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Action Bronson | Parça: SubZero

CAPTCHA: captcha

Action Bronson - SubZero Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
Running through the woods, I drop
my nine in the snow (Uh)

2
00:00:30,300 --> 00:00:32,400
Ten feet deep, look like
a pile of the blow

3
00:00:32,500 --> 00:00:34,900
Had to choke a motherfucker on
the side of the road (Uh)

4
00:00:35,000 --> 00:00:37,200
I can feel my blood boil, man,
I’m out of control (Yeah)

5
00:00:37,300 --> 00:00:39,800
Wetsuit thick so I can shred
when it's ice (Uh)

6
00:00:39,900 --> 00:00:41,800
Then lay in bed with your wife (Uh)

7
00:00:41,900 --> 00:00:43,700
And get mad head from your wife (Uh)

8
00:00:43,800 --> 00:00:45,500
Then get out of bed with
your wife (Ah)

9
00:00:45,600 --> 00:00:47,200
'Cause I don't cut the bread
with a knife (Ah)

10
00:00:47,300 --> 00:00:48,800
I rip it like a man supposed to

11
00:00:48,900 --> 00:00:50,600
Leather jacket, Mickey
Mantel poster (True)

12
00:00:50,700 --> 00:00:52,000
Rock bottom through the buffеt

13
00:00:52,100 --> 00:00:54,600
Chicken wings flying every
mothеrfuckin' which-a-way

14
00:00:54,700 --> 00:00:57,600
Hash burning while a motherfucker’s
switching lanes

15
00:00:58,300 --> 00:01:01,950
My pants rip away (Uh, ha-ha)

16
00:01:02,000 --> 00:01:03,600
Arm out the window, leave you crippled

17
00:01:03,700 --> 00:01:06,800
Dawg, it’s been six years, I’m trying
to get in contact with Pitbull

18
00:01:06,900 --> 00:01:09,100
We’ve got some business
to get into (Uh)

19
00:01:09,200 --> 00:01:11,800
Short story long, your shit
like soft porn (Uh)

20
00:01:11,900 --> 00:01:14,000
Write your name on a list
and cross it off (Off)

21
00:01:14,100 --> 00:01:15,700
I drag deer in the swamp (Uh)

22
00:01:15,800 --> 00:01:18,800
Then I roll twenty-five times and
disappear in the swamp (Whoo)

23
00:01:18,900 --> 00:01:21,200
Four Rolls-Royces disappeared
off the lot (Whoo)

24
00:01:21,300 --> 00:01:23,600
And then four Rolls-Royces just
appeared on the block (Whoo)

25
00:01:23,700 --> 00:01:26,200
I had to wrestle two bears
for the title shot (Uh)

26
00:01:26,300 --> 00:01:29,900
Kamikaze in the plane baby,
sayonara (Nyeeeaow)

27
00:01:30,000 --> 00:01:37,600
Uh, bitch, motherfucker
(Psssshhhh), it’s me

28
00:01:38,800 --> 00:01:39,700
It’s the final board (Uh)

29
00:01:39,800 --> 00:01:41,400
Young Baklava signing off (True)

30
00:01:41,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Action Bronson - SubZero Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Action Bronson - SubZero.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Action Bronson - SubZero.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Action Bronson - SubZero.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Action Bronson - SubZero.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!