Chief Keef - Glory Bridge Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chief Keef | Parça: Glory Bridge

CAPTCHA: captcha

Chief Keef - Glory Bridge Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,500 --> 00:00:19,200
All fly shit I used to go
to school like this

2
00:00:19,300 --> 00:00:22,200
Off white kicks my shoelaces
say shoelaces

3
00:00:22,300 --> 00:00:25,200
Orange tiger on my shirt
I'm in some gucci shit

4
00:00:25,300 --> 00:00:28,200
She keep lying on my dick
she on some hoochie shit

5
00:00:28,300 --> 00:00:31,200
We pull up in 20 Raris on
some movie shit, yeah

6
00:00:31,300 --> 00:00:34,200
I will never say I'm sorry
to a goofy bitch, yeah

7
00:00:34,300 --> 00:00:37,200
Slide up on her drop her off
on my goony hit, yeah

8
00:00:37,300 --> 00:00:40,300
You a dirty little thot,
you little stupid bitch

9
00:00:40,900 --> 00:00:43,200
Bitches in my phone taking
space up, yeah

10
00:00:43,700 --> 00:00:46,600
No I can't be lacking
got my face up, yeah

11
00:00:46,700 --> 00:00:49,600
Drip more purple than a
laker, yeah (esketit)

12
00:00:49,700 --> 00:00:52,600
Eyes more red than a laser, yeah

13
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Faces on me bigger than
fantasias, yeah

14
00:00:55,700 --> 00:00:58,600
Shakespeare on a bitch
named Anastasia, yeah

15
00:00:58,700 --> 00:01:01,500
You can get her back, I'm
not a saviour, yeah

16
00:01:01,600 --> 00:01:04,500
Rolling on your ex, Charles
Xavier, yeah

17
00:01:04,600 --> 00:01:07,600
I ain't got no service
call me later, yeah

18
00:01:07,700 --> 00:01:10,600
Ridin right past all me haters, yeah

19
00:01:10,700 --> 00:01:13,400
I done spent rope on me laces, yeah

20
00:01:13,500 --> 00:01:15,650
Feds got us on they papers
trynna trace us, yeah

21
00:01:15,700 --> 00:01:18,600
Martial Arts with the moves, Tekken

22
00:01:18,700 --> 00:01:21,500
Ball with my brodies been
with them since AND1

23
00:01:21,600 --> 00:01:24,600
Bitch you only you and
yo friends can't come

24
00:01:24,700 --> 00:01:27,400
Motor make a hood hop, huh J1

25
00:01:27,500 --> 00:01:30,200
She know I got more sauce than A1

26
00:01:30,300 --> 00:01:33,300
Supposed to be at the gathering at 1

27
00:01:33,400 --> 00:01:36,300
Sean Carter bag, I'm trynna catch one

28
00:01:36,400 --> 00:01:40,100
She think I'm cute, top me
quick, it was a fast one

29
00:01:40,200 --> 00:01:43,050
She wanted me to clean her mess
but I got on Hermes, yeah

30
00:01:43,100 --> 00:01:46,200
She tried to catch me on her snap
before I got undressed, yeah

31
00:01:46,300 --> 00:01:49,200
If I don't pul...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chief Keef - Glory Bridge Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chief Keef - Glory Bridge.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chief Keef - Glory Bridge.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chief Keef - Glory Bridge.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chief Keef - Glory Bridge.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!