Chefin - 10 CARROS Altyazı (vtt) [02:29-149-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chefin | Parça: 10 CARROS

CAPTCHA: captcha

Chefin - 10 CARROS Altyazı (vtt) (02:29-149-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.000 --> 00:00:15.900
10 carro guardado na minha garagem

00:00:16.000 --> 00:00:18.000
Vizinho pensando que eu fiz uma festa

00:00:18.100 --> 00:00:19.600
Ele me, ele me inveja

00:00:19.700 --> 00:00:21.300
Ele me, ele me detesta

00:00:21.400 --> 00:00:22.900
Fica falando muito na internet

00:00:23.000 --> 00:00:24.700
Meus cria te pega é um tiro na testa

00:00:24.800 --> 00:00:26.300
Ele te, ele te crepa

00:00:26.400 --> 00:00:28.300
Ele te, ele te enterra

00:00:28.400 --> 00:00:31.600
Acabou essa guerra, para de graça
nois que fechou o quadrado

00:00:31.700 --> 00:00:35.300
É o crimе não é o creme, o que
tu fazеr vai passar no rádio

00:00:35.400 --> 00:00:38.600
Nós gosta de jogar esse jogo sujo,
fala com o trem mais caro

00:00:38.700 --> 00:00:42.100
O outro alemão caiu no chão
que nois deixou inguiçado

00:00:42.200 --> 00:00:44.500
Tem vários com marra de brabo,
então brota na pista

00:00:44.600 --> 00:00:45.500
Sabe que é o campo minado

00:00:45.600 --> 00:00:47.700
Deixa eu fazer uma pergunta:
"Tem troco p'ra 30?"

00:00:47.800 --> 00:00:49.100
O eco que deixa furado

00:00:49.200 --> 00:00:52.600
Eu parei de fazer música de amor,
só quis deixar meu legado

00:00:52.700 --> 00:00:56.200
Que quando a Maria nascer, meus fãs
vão falar: "Seu pai, ele é brabo"

00:00:56.300 --> 00:00:59.800
Muito novo na pista, várias conquitas,
acostumado com a mídia

00:00:59.900 --> 00:01:03.100
Zero mancado no morro, sou pé no
chão, sempre levando na risca

00:01:03.200 --> 00:01:05.300
Deus é meu guia, cabelo enrolado

00:01:05.400 --> 00:01:07.600
Kenner no pé, sabe que
é o pique de cria

00:01:07.700 --> 00:01:11.200
De robozão nois corta e joga,
pega essa vista linda

00:01:11.300 --> 00:01:14.800
Vai entrar no beco, não se
perde, não tem localiza

00:01:14.900 --> 00:01:17.900
Cada um com a sua sorte,
a frase do dia

00:01:18.000 --> 00:01:19.400
10 carro guardado na minha garagem

00:01:19.500 --> 00:01:21.500
Vizinho pensando que eu fiz uma festa

00:01:21.600 --> 00:01:23.100
Ele me, ele me inveja

00:01:23.200 --> 00:01:24.600
Ele me, ele me detesta

00:01:24.700 --> 00:01:26.600
Fica falando muito na internet

00:01:26.700 --> 00:01:28.200
Meus cria te pega é um tiro na testa

00:01:28.300 --> 00:01:30.000
Ele te, ele te crepa

00:01:30.100 --> 00:01:31.900
Ele te, ele te enterra

00:01:32.000 --> 00:01:35.600
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chefin - 10 CARROS Altyazı (vtt) - 02:29-149-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chefin - 10 CARROS.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chefin - 10 CARROS.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chefin - 10 CARROS.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chefin - 10 CARROS.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!