Şarkıcı: Chase and Status
|
Parça: All Goes Wrong
Chase and Status - All Goes Wrong Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:00,400 --> 00:00:03,400
Would you take a bullet?
1
00:00:03,600 --> 00:00:06,200
Would you bite the gun?
2
00:00:06,400 --> 00:00:11,200
I fall onto my knees and yes,
the war's already won
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,300
So please don't take me for no fool
4
00:00:14,500 --> 00:00:16,800
Spend a lifetime in your shoes
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,600
Now I'm walking
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,200
Yes, I'm walking
7
00:00:22,400 --> 00:00:27,700
Through the fire I'll keep burning on
8
00:00:27,900 --> 00:00:30,800
Will I hold myself together
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,500
When it all goes wrong?
10
00:00:33,700 --> 00:00:39,000
The fires, they keep burning on
11
00:00:39,200 --> 00:00:44,200
Will I hold myself together?
12
00:00:44,400 --> 00:00:46,400
When it all goes wrong?
13
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
When it all goes wrong?
14
00:00:49,400 --> 00:00:55,100
When it all goes wrong, I'll
take my time, I'll keep on
holding on
15
00:00:55,300 --> 00:00:57,500
When it all goes wrong?
16
00:00:57,700 --> 00:01:00,500
When it all goes wrong?
17
00:01:00,700 --> 00:01:08,700
When it all goes wrong, I'll
pull myself together, keep on
holding on
18
00:01:09,000 --> 00:01:12,100
Gloves off, we're finished
19
00:01:12,300 --> 00:01:14,700
You bite the hand that feeds
20
00:01:14,900 --> 00:01:16,900
And nurse your battle scars
21
00:01:17,100 --> 00:01:19,800
But you leave my heart to bleed
22
00:01:20,000 --> 00:01:22,900
So please don't take me for no fool
23
00:01:23,100 --> 00:01:25,500
I spent a lifetime in your shoes
24
00:01:25,700 --> 00:01:30,900
Now I'm walking, now I'm walking
25
00:01:31,100 --> 00:01:36,800
Through the fire I'll keep burning on
26
00:01:37,000 --> 00:01:41,700
Will I hold myself together
27
00:01:41,900 --> 00:01:44,100
When it all goes wrong?
28
00:01:44,300 --> 00:01:46,700
When it all goes wrong?
29
00:01:46,900 --> 00:01:52,600
When it all goes wrong, I'll
take my time, I'll keep on
holding on
30
00:01:52,800 --> 00:01:55,000
When it all goes wrong?
31
00:01:55,200 --> 00:01:58,200
When it all goes wrong?
32
00:01:58,400 --> 00:02:04,400
When it all goes wrong, I'll
pull myself together, keep on
holding on
33
00:02:04,600 --> 00:02:06,800
Just like I take my feints
34
00:02:07,000 --> 00:02:09,500
You keep playing the same old games
35
00:02:09,700 --> 00:02:12,200
But remember
36
00:02:12,400 --> 00:02:20,400
But remember, oh no
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................