Charlie Puth - LA Girls Altyazı (vtt) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: LA Girls

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - LA Girls Altyazı (vtt) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.100 --> 00:00:16.100
Told you I'm moving on to
bigger and better things

00:00:16.200 --> 00:00:20.200
Guess you never know what good
you got until it's gone

00:00:20.600 --> 00:00:25.500
Thought I could find sombody new
who could take your place

00:00:25.600 --> 00:00:28.250
The list goes on, and on, and on

00:00:28.300 --> 00:00:33.000
There was Nikki, Nicole,
Tiffany, and Heather

00:00:33.100 --> 00:00:36.800
But there's only room
for you in my world

00:00:37.700 --> 00:00:42.600
But you say that I change like
the East Coast weather

00:00:42.700 --> 00:00:48.350
How the hell did I get caught up
messin' with these LA girls?

00:00:48.400 --> 00:00:50.000
I miss my baby

00:00:50.700 --> 00:00:53.000
I'm missin' my baby (LA girls)

00:00:53.100 --> 00:00:54.800
I miss my baby

00:00:55.400 --> 00:00:58.300
Messin' with these LA girls

00:00:59.200 --> 00:01:04.300
I miss the days we take
the Greyhound to NYC

00:01:04.400 --> 00:01:08.600
Wish I could've seen that it
was perfect how it was

00:01:08.700 --> 00:01:13.600
I don't want this to be the
way you remember me

00:01:13.700 --> 00:01:16.350
'Cause I know I was wrong, wrong

00:01:16.400 --> 00:01:21.100
There was Nikki, Nicole,
Tiffany, and Heather

00:01:21.200 --> 00:01:25.700
But there's only room
for you in my world

00:01:25.800 --> 00:01:30.700
But you say that I change like
the East Coast weather

00:01:30.800 --> 00:01:33.500
How the hell did I get caught up

00:01:33.600 --> 00:01:36.200
Messin' with these LA girls?

00:01:36.300 --> 00:01:38.500
I miss my baby

00:01:38.600 --> 00:01:41.000
I'm missin' my baby (LA girls)

00:01:41.100 --> 00:01:42.800
I miss my baby

00:01:42.900 --> 00:01:45.800
Messin' with these LA girls

00:01:45.900 --> 00:01:48.100
I miss my baby (baby)

00:01:48.200 --> 00:01:50.600
I'm missin' my baby (LA girls)

00:01:50.700 --> 00:01:52.100
I miss my baby

00:01:52.200 --> 00:01:55.200
Here we go messin' with these LA girls

00:01:55.300 --> 00:01:56.800
One, two, three

00:01:56.800 --> 00:01:58.400
Talk to me like

00:02:04.500 --> 00:02:07.500
Quit messin' with me, baby

00:02:16.200 --> 00:02:21.100
There was Nikki, Nicole,
Tiffany, and Heather

00:02:21.200 --> 00:02:25.800
But there's only room for you in
my world (only you in my world)

00:02:25.900 --> 00:02:30.600
But you say that I change like
the East Coast weather

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - LA Girls Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - LA Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - LA Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - LA Girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - LA Girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!