CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR Altyazı (vtt) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: CENTRAL CEE | Parça: BOLIDE NOIR

CAPTCHA: captcha

CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR Altyazı (vtt) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.500 --> 00:00:16.600
J'brille comme une étoile,
avant d'le dégainer, moi,
j'le nettoie (Grah, grah)

00:00:16.700 --> 00:00:20.200
J'ai pris du cash (Ça ouais), donc JRK
a pris du poids (Bah, bah ouais)

00:00:20.300 --> 00:00:22.800
Sur ta tre-mon, nous on est trois,
il faut l'argent du beurre

00:00:22.900 --> 00:00:24.700
Il faut l'bonheur, il faut
la gloire (Bah-bah ouais)

00:00:24.800 --> 00:00:28.100
Le pe-ra, j'le prends pas
à cœur (Jamais), j'me dis
: "Imagine si ça foire"

00:00:28.200 --> 00:00:29.700
Imagine si ça foire, imagine
si ça l'fait

00:00:29.800 --> 00:00:31.500
On a ouvert des foies, on
a laissé des plaies

00:00:31.600 --> 00:00:35.600
J'peux pas être homophobe (Jamais)
: ma bitch, elle kiffe les deux

00:00:35.700 --> 00:00:36.900
On a cassé la portе, on
n'a pas fait la queue

00:00:37.000 --> 00:00:38.600
On a v'-esqui lеs bleus,
on a coffré des bleus

00:00:38.700 --> 00:00:41.800
Tu connais l'enjeu, gamin, la prison,
c'est pas un jeu (Jamais, jamais)

00:00:41.900 --> 00:00:45.200
On fait pas la fiesta, Rolex au
poignet, y a pas d'Festina

00:00:45.300 --> 00:00:48.800
Mais qu'est-c'qu'y a ? Y a un
problème, dis-moi (Y a, y
a un problème, dis-moi)

00:00:48.900 --> 00:00:50.400
SVR, not a regular car (Bah-bah ouais)

00:00:50.500 --> 00:00:53.600
London to Paris, a six-hour
drive but I do it in four
and a half (Grah, grah)

00:00:53.700 --> 00:00:55.900
Whip the Lamb' like it's Formula
One (Gang, gang)

00:00:56.000 --> 00:00:57.400
When you've been through all
the things that I have

00:00:57.500 --> 00:00:59.000
Everything else is a walk in the park

00:00:59.100 --> 00:01:00.700
I told them I rap and before
they would laugh

00:01:00.800 --> 00:01:02.700
Now, we walk in the club and
they know who we are

00:01:02.800 --> 00:01:04.300
I'm not shaking my leg, but
my jewellery dance (Dance)

00:01:04.400 --> 00:01:06.200
In America, sat by the
pool with a jawn

00:01:06.300 --> 00:01:10.200
Lucky I never been jail, immigration
askin' if there's cases
I've caught in the past

00:01:10.300 --> 00:01:11.800
J'parle mal, j'suis impoli,
moi (Bah ouais, bah ouais)

00:01:11.900 --> 00:01:13.500
J'suis tout seul dans le bolide
noir (Sale, sale)

00:01:13.600 --> 00:01:15.100
S'en sortir, c'est la seule histoire

00:01:15.200 --> 00:01:16.800
Aux arrivants, j'ai plus
d'espoir (Rah, rah)

00:01:16.900 --> 00:01:18.600
Liberté pour mes reufs, j'espère
(Bah-bah ouais)

00:01:18.700 --> 00:01:20.400
Sur la route du succès, faut pas
que j'me perde (Nan, nan)

00:01:20.500 --> 00:01:22.100
Combien d'temps qu'j'ai pas vu
mon père ? (Bah-bah ouais)

00:01:22.200 --> 00:01:25.300
J'rêvais de finir à Manchester
(Rah, rah)

00:01:25.700 --> 00:01:26.500
Ça va ? (Ça va ?)

00:01:26.600 --> 00:01:27.200
Everything good

00:01:27.300 --> 00:01:29.600
I made it out of the hood with my
bros so we stick with each other

00:01:29.700 --> 00:01:32.800
If I'm fucking a bitch, I don't
trust her enough, got to
cover my dick with a rubber

00:01:32.900 --> 00:01:36.500
Buy a whip for my pops and my grandma,
my brother, my cousin, my
chick and my mother (My mother)

00:01:36.600 --> 00:01:40.000
Remember, back then, I would
suffer and now I got cribs in
four different boroughs

00:01:40.100 --> 00:01:43.500
I'm in Paris, trying to drop rizz
but they don't understand 'cause
they're speaking French

00:01:43.600 --> 00:01:45.000
Why she keep on saying "wesh"?

00:01:45.100 --> 00:01:46.200
I'm just trying to be direct

00:01:46.300 --> 00:01:48.800
Rappers see me as a threat, so
they're leaving me on read

00:01:48.900 --> 00:01:50.200
When they put me on their song

00:01:50.300 --> 00:01:51.500
They got to write their verse again

00:01:51.600 --> 00:01:53.000
They got to go pick up their pen, huh

00:01:53.100 --> 00:01:56.400
On fait pas la fiesta, Rolex au
poignet, y a pas d'Festina

00:01:56.500 --> 00:02:00.000
Mais qu'est-c'qu'y a ? Y a un
problème, dis-moi (Y a, y
a un problème, dis-moi)

00:02:00.100 --> 00:02:02.000
SVR, not a regular car (Bah-bah ouais)

00:02:02.100 --> 00:02:04.900
London to Paris, a six-hour
drive but I do it in four
and a ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR Altyazı (vtt) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ CENTRAL CEE - BOLIDE NOIR.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!